有奖纠错
| 划词

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净风。

评价该例句:好评差评指正

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见无事地到了, 我们一口气.

评价该例句:好评差评指正

Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.

她要深呼吸来跟上节奏。

评价该例句:好评差评指正

Salió a respirar el aire fresco de la mañana.

出去呼吸清晨新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.

我把我想全对讲了, 可是却一声不吭.

评价该例句:好评差评指正

El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

在毁性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义各种形式和表现。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.

这已导致地球大气巨大变化,影响了我们所呼吸空气,影响了左右地球上每一个人生活气候。

评价该例句:好评差评指正

En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.

尽管对受指控侵权者开展调查和军事法庭审判行动增加了,但是保部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走错一着, 走道, 走道儿, 走丢的, 走动, 走读, 走读的, 走访, 走风, 走钢丝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cada vez me resultaba más difícil respirar.

呼吸都越来越困

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Al comenzar las clases, ya apenas tenemos tiempo para respirar.

课程一开始我们几乎就没有喘息的时间了

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Había en el aire que respirábamos un sentimiento parecido al amor.

我们呼吸的空中有一种近乎爱的感情。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con estas dos cuestiones ya podrán imaginar el olor que se respira allí.

这里的环境如此恶劣,大想象这里弥漫着什么样的味道了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora el viejo apenas podía respirar y sentía un extraño sabor en la boca.

老人这时简直过起来,觉得嘴里有股怪味儿。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los árboles nos proporcionan buena parte del oxígeno que respiramos, como lo explicaremos más adelante.

树木提供了我们呼吸的大部这一点我们稍后会解释。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Estar vivos no es solo volver a respirar, no.

我们活着只是继续呼吸

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El muchacho vio que el viejo respiraba y luego vio sus manos y empezó a llorar.

孩子看见老人在,跟着看见老人的那双手,就哭起来了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Que no se respire miseria por aquí.

愿这里再有苦

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Con esta contaminación no hay quien respire.

这种环境污染下没人能好好呼吸

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Quien respire ese aire no podrá sobrevivir.

任何呼吸到的人都无法存活。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Respiración pagana, marcha demoníaca! ¡Tajo de cosmos infernal!

异教徒呼吸,恶魔式,地狱斩!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Al ver que se alejaba, Bernat respiró hondo.

见他离开后,柏纳无奈地叹

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No hubo respuesta y tampoco le oyó respirar.

没有回答,也听见他的呼吸声

评价该例句:好评差评指正
一个海幸存者的故事 Relato de un náufrago

El corazón me daba tumbos dentro del pecho y no podía respirar.

我的心在胸膛里怦怦乱跳,几乎透来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.

随着12点的临近,空弥漫起某种兴奋的氛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si notas que te estás poniendo nervioso, respira despacio.

如果你意识到你紧张了,慢点呼吸

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, los seres humanos respiramos oxígeno y exhalamos CO2.

此外,人类吸入,呼出二化碳。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Respiró profundamente y se sintió vigorizado por el movimiento.

他深吸了一口觉振作起来。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Lo miró de arriba abajo, qué suspenso, nadie respiraba.

他上下打量了一下封丹纳。真是心惊肉跳!人人都屏住呼吸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


走开, 走廊, 走漏, 走路, 走路摇摆, 走马, 走马灯, 走马疳, 走马看花, 走马上任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接