有奖纠错
| 划词

En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.

尽管对指控侵权者开展调查和军事法庭审判行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着、逍遥法外气氛。

评价该例句:好评差评指正

Los experimentos para combinar el trabajo remunerado y los cuidados han generado toda una gama de soluciones posibles para los problemas que encuentran esas mujeres: “agentes de cuidados” (que asuman las tareas administrativas), servicios adecuados en el vecindario, cuidados prestados por familias anfitrionas o instituciones convencionales que dan un respiro, mejor aprovechamiento de las opciones con cargo al presupuesto personal, licencias programadas, implantación de un horario de trabajo flexible y administración de las horas de trabajo por los propios empleados.

兼顾工作与照管试验产生了解决这些妇女遇一系列可行方案:“照管代理人”(从事管理工作)、街道便民服务、东道家庭或正式照管机构提供临时照管更好利用个人预算选择、休假安排、采用弹性工作时间和雇员自己安排工作时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


someter a un consejo de guerra, someter a votación, someterse, sometimiento, somier, somito, sommelier, somn-, somnambulismo, somnámbulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Con estas dos cuestiones ya podrán imaginar el olor que se respira allí.

这里的环境如此恶劣,大家不难想象这里弥漫着什么样的味道了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues ahora me enfado y no respiro.

我生气了,噘嘴憋气

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.

随着12点的临近,空气中弥漫起某种兴奋的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si notas que te estás poniendo nervioso, respira despacio.

如果你意识到你紧张了,慢点呼吸

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En un respiro conseguí intercalar el nombre de Damián.

间歇时,我总算提到达米安的名字。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

respira, pero aún sigue grave a causa del hechizo.

呼吸但仍然凶多吉

评价该例句:好评差评指正
2019精选合

Hay solo tres meses en el año en los que invierno da respiro.

一年里个月的时间,天气才那么冷

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desde regular los latidos de tu corazón o la velocidad a la que respiras, hasta temblar con las bajas temperaturas.

可以调节心跳或呼吸速度甚至会在低温下颤抖。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Una vida donde la tradición, el encanto y el carácter marinero, se respira a los cuatro vientos.

一种从四面八方的轻风中呼吸着传统、魅力和航海特色的生活。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si alguien está contagiado y respira en tu dirección, podrías inhalar gotas microscópicas de agua que contienen el virus.

如果一个感染者朝着你所在的方向呼气,你就可能吸入包含病毒的水汽。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pica un poco, pero no es para tanto, solamente me duele mucho cuando... respiro y me muevo, cosas así.

有点痛,但没什么,是在我呼吸和移动的时候… … 会痛,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Aunque las noches, todavía dan un respiro.

尽管夜晚仍然可以口气

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

Calor extremo que nos da hoy un pequeño respiro.

今天的酷让我们稍作喘息

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que si sientes un nudo en el estómago y tienes escalofríos, no dudes en darte un respiro por unos minutos.

因此,如果你感到胃部绞痛并发冷,要立即休息几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Cuenta que en su entorno se respira un ambiente amargo.

他说,他的周围有一种苦涩的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Hoy la metereología está dando un respiro a los servicios de extinción.

今天的天气让灭绝服务有了喘息的机会。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los años siguientes el control estatal no cesó, aunque la economía dio cierto respiro.

在接下来的几年里,国家控制并没有停止,尽管经济给了一些喘息的机会

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

Eso sí, a partir de hoy los termómetros nos van a dar un pequeño respiro.

当然,从今天开始,温度计会让我们稍微口气

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

En las ciudades eso no lo entienden algunas porque no tienen esa esencia que respiras.

-在城市里,有些人不明白这一点,因为他们没有你呼吸的本质

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Respira profundo a través de tu nariz.

通过鼻子深呼吸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


somorgujón, somormujar, somormujo, somoteño, sompancle, sompesar, son, son-, sonable, soñación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接