有奖纠错
| 划词

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加感觉气闷。

评价该例句:好评差评指正

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创了这脍炙口的旋律,获得了巨的成功。

评价该例句:好评差评指正

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然无恙,真是奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般的风格非常的浪漫,很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行为会造成一个严重的事故。

评价该例句:好评差评指正

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

评价该例句:好评差评指正

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以气泡酒是相当美味的。

评价该例句:好评差评指正

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工比晚会本身更有趣。

评价该例句:好评差评指正

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

结果是这幅贵重的画竟然只是一个复制品。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

感到遗憾的是,由于健康原因,我未能前往。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们的例子能对其他国家有助益。

评价该例句:好评差评指正

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

我们期待这种有效和具体的措施。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

不过,独立的意见有时特别宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们的手是今天这些手不够。

评价该例句:好评差评指正

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

另一方面,由于它们要通过协商一致来开展工,因此有时可能难于取得进展。

评价该例句:好评差评指正

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,一名保镖死亡,21受伤。

评价该例句:好评差评指正

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与了几次争吵从而导致他的被捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

评价该例句:好评差评指正

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到了一些十分宝贵和有用的意见和评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


能付得起的, 能感受的, 能干, 能干的, 能干地, 能够, 能关闭的, 能喝的, 能活动的, 能获利的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Usas algún otro truco que te resulte especialmente efectivo?

你用过其他你觉得有用的技巧吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí conocieron a John, que resultó ser hijo de Linda.

他俩在里结识了约翰,原来他是琳达的孩

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este sentido, hay una explicación que puede resultar satisfactoria.

看来,只有一个完美的解释了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los mentirosos no pueden mantener su historia sin que resulte inconsistente.

说谎的人往往前后矛盾。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活话系列

Salí con el alma en los pies. Ser joven y bella resultó carísimo.

出来的时候两脚发软 想要变的年轻和美丽要用一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Rey Díaz reparó en dos aparatos que le resultaban algo menos anodinos.

雷迪亚兹看到两个稍微不那么平淡无奇的东西。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊流记

Entonces, se les ocurrió una forma de hacerlo, que resultaba segura para todos.

最后,他想出了一个双方来说都安全的办法。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El agua era ahora de un azul profundo, tan oscuro que casi resultaba violado.

海水此刻呈深蓝色,深得简直发紫了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Qué cómico resultaba yo cuando era un muñeco!

“当是个木偶的时候,是多么滑稽可笑啊!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sé que para algunos esto puede resultar súper raro, pero para nosotros es muy normal.

知道于某些人来说超级奇怪,但来说是很正常的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estar con alguien que quiere y pide apoyo puede también resultar altamente atractivo para muchas personas.

许多人而言,与想要并寻求支持的人在一起是很具备吸引力的。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine suspiró. Ya no recordaba lo duro que resultaba discutir con alguien tan versado en historia.

凯瑟琳叹了口气, 她怎么能和一个如此熟知史料的人去辩论呢?

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Yori resultó ser muy cobarde. ¿Qué haremos ahora?

看起来尤利很胆小,现在怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Increíblemente, Sor Juana resultó ser toda una visionaria.

真是令人难以置信,索尔·胡安娜是一个非常有远见的人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No me resultó muy difícil compartir su congoja.

不难分担他的苦恼。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Resulta que tenías razón en eso de El Macho.

看起来你是的 啊?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

No te va a resultar fácil quitártela de encima.

个诅咒不容易解开喔。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Si esto no fuera tan ridículo, hasta resultaría divertido.

还有什么比你种做 法更可笑的呢?如果不是荒谬,就是滑稽。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王与其他故事

Resulta un verdadero placer oírte hablar de la amistad.

的确很周到,你很会谈论友谊。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Quizás nos resulte imposible entender sus motivos, tecnología y acciones.

或许无法理解其动机、技术和行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下, 能实现的, 能适应的, 能手, 能说会道, 能锁住的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接