有奖纠错
| 划词

Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.

一个顽强的人是不会在困难面前低头的。

评价该例句:好评差评指正

Esta hacienda rinde mucho trigo.

这个庄园盛

评价该例句:好评差评指正

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

该联络官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

评价该例句:好评差评指正

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲的人致意。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que se haya logrado rinde homenaje al esfuerzo realizado por numerosas delegaciones, y procedente de distintas aportaciones.

之所以能够取得这个成就,是因为许多代表团作出了努力,是因为各方的投入。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo rinde homenaje a la labor que ha desarrollado el Embajador Eide en la preparación de este importante informe.

安理会赞扬艾德大为编写这份重要报告而开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

La oficina del FMAM responsable del seguimiento y la evaluación constituye una entidad independiente que rinde cuentas directamente al Consejo del FMAM.

全球环境基金监测和评价办公室是独立的办事处,直接向全球环境基金理事会报告。

评价该例句:好评差评指正

El orador rinde homenaje al personal de la ONUDI, sin cuya entrega y dedicación no habrían sido posibles los logros que ha descrito.

赞工发组织的工作人员,如果没有他们的热忱奉献就无法取得他刚才所说的成就。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

评价该例句:好评差评指正

Ese acontecimiento anual, además del homenaje que rinde a los hidrógrafos, nos permitirá promover una esfera científica que ha permanecido eclipsada durante demasiado tiempo.

这一纪念日除了对水文工作者的工作给予肯定外,还将有助于彰显长以来默默无闻的一个科学领域。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团赞卸任总干事在他任职的八年本组织焕发了活力。

评价该例句:好评差评指正

Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。

评价该例句:好评差评指正

Hoy la Unión Europea expresa su sentido pésame y rinde homenaje a la memoria del hombre que ayudó a unir a Europa oriental y occidental.

今天,欧洲联盟悲痛悼念这位曾帮助东欧和西欧重新团结起来的人。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la Unión Europea rinde homenaje a la labor de la UNESCO como organismo líder en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz.

最后,欧洲联盟赞扬了作为《和平文化行动纲领》主导机构的教科文组织的工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要的结果,该部即应放弃该项目,以便尽量减少资源的浪费。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突的宽阔保护伞的联合国表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

El período sobre el que se rinde informe se caracterizó por el cambio de la llamada era de Dayton del país a la llamada era de Bruselas.

报告所述内,发生了波黑由所谓的代顿时代向所谓的布鲁塞尔时代的转变。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea aplaude la labor del UNICEF, el organismo rector de las Naciones Unidas para los jóvenes, y rinde tributo al UNICEF por llevar adelante este programa.

欧洲联盟对儿童基金会这个青年人的主要联合国组织的工作表示欢迎,并赞扬儿童基金会推进这项议程。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial rinde homenaje a los hombres y mujeres que han prestado y prestan servicios en operaciones de mantenimiento de la paz por su gran profesionalidad, dedicación y valor.

特别委员会向曾经和继续服务于维持和平行动的男女工作人员表现出的高度专业精神、奉献精神和勇气表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, la delegación de la oradora rinde tributo a los hombres y mujeres que han servido en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

最后,南非代表团向参加联合国维持和平行动的男女人员致敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jugador de fútbol, jugar, jugarreta, jugarse la piel, juglandáceo, juglar, juglara, juglaresa, juglaresco, juglaría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

¡Pero Mario no se rinde, Mario persiste!

但马里奥不放弃,马里奥坚持!

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Quién no se rinde a los encantos de Sofía Vergara o Shakira?

还有谁没有拜倒在索菲娅·加拉,或者夏奇拉的魅力之下?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El monstruo se rinde y les entrega el antídoto, el cual resultaba ser... Moco.

妖怪投降了,给了他解药,结果解药竟然是… … 鼻涕。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Cada 5 de abril, la gente rinde homenaje a sus antepasados y limpia sus sepulturas.

在每年的四月五日左右,人祭祖和扫墓。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Spider-Man llega columpiándose de un lado a otro con su mascarita y no rinde cuentas a nadie.

蜘蛛侠每天戴着面具到处荡来荡去,谁都管不了他。

评价该例句:好评差评指正
城市与

Nos quedamos así tres cuartos de hora, quizá más. ¿Quién va a ganar, quién se rinde primero?

就这样干了四十五分钟,也许更长。谁赢,谁输?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Dicen que nunca se rinde y más en su competición.

说他从不放弃,而且在比赛中更加努力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Y el Liceu de Barcelona rinde homenaje a la Callas.

罗那的 Liceu de Barcelona 向卡拉斯致敬。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No importa si gana o pierde, pero no rinde bien.

无论输赢,关键在于表现不佳。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A los 13 minutos, se ahoga. Se rinde y se ahoga.

13分钟后,它就会溺水。它放弃了,然后溺水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

La performer serbia Marina Abramovic rinde homenaje en el centenario de su nacimiento.

亚演员玛丽娜·阿布拉莫奇 (Marina Abramovic) 向她致敬百年诞辰。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

El sí con que te me rindes es el silencio.

你给的回应是寂静的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

A las puertas del Ayuntamiento de Rubí, donde Pilar había trabajado 24 años, hoy se le rinde homenaje después de que su expareja la asesinara ayer.

皮拉曾在鲁比市政厅工作了 24 年,今天,在她的前伴侣昨天谋杀了她之后,今天人在鲁比市政厅门口向她致敬。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Escuchar al reloj biológico, saber que uno rinde mejor, se siente mejor y tratar de adecuar su situación laboral, escolar y familiar a esto sería ideal.

倾听生物钟,知道自己的工作效率更高,感觉更好,并试图使自己的工作、学习和家庭情况适应这一点会是理想的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

El MET rinde tributo al artista dejando de lado a la persona o personaje pero de nuevo se abre el debate de si es posible separar esas dos caras, resulta inevitable.

大都会向艺术家致敬, 撇开人或角色, 但是否可以将这两张脸分开的争论再次开启,这是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Y ahora le rinde homenaje en " Siete muertes de María Callas" , una obra en la que mezcla ópera, perfomance y vídeo, con las siete arias más célebres de la diva.

现在,他在“玛丽亚卡拉斯的七次死亡”中向她致敬,这部作品将歌剧、表演和视频与歌剧女主角最著名的七首咏叹调结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Y si se llevase Spielberg su cuarto Oscar, se acercaría al director más premiado de la historia de Hollywood, John Ford al que le rinde homenaje.

如果斯皮伯格第四次获得奥斯卡奖,他将更接近好莱坞历史上获奖最多的导演约翰·福特,他向他致敬。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

El bailaor cordobés Joaquín Cortés vuelve a los escenarios con ESENCIA, un espectáculo de gran formato, con cerca de 30 artistas sobre el escenario, en el que rinde homenaje al flamenco y lo fusiona con jazz.

Cordovan bailaor Joaquín Cortés 带着大型表演 ESENCIA 重返舞台,舞台上有大约 30 位艺术家,他向弗拉门戈致敬并将其与爵士乐融合在一起。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vuelve a tomar tus dineros, amigo, que aquí los tengo, sin haber tenido necesidad de tocar a ellos; que la entereza de Camila no se rinde a cosas tan bajas como son dádivas ni promesas.

把你的钱拿回去吧,朋友,它在手里已经毫无用处了。洁身自好的卡米拉不会向这种馈赠和诺言之类的玩艺儿屈服。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

A lo largo de los años hemos pasado por situaciones muy difíciles, muy graves; pero, como las anteriores, esta también la superaremos. Porque España es un gran país; un gran pueblo que no se rinde ante las dificultades.

过去的几年中,已经克服了诸多困难,渡过很多严重的时期;像以前一样,也定将克服本次危机。因为西班牙是一个伟大的国家;是绝不向任何困难低头的伟大的民族。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila, juílón, juina, jujeño, julepe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接