Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。
Cada cual abunda en su juicio.
各执己见.
El juicio de estos cinco empieza el día 20.
对这5个人的审会在20号举行。
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.
我现在谈谈对我们正在进行的审的看法。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审中,证人拒绝作证指控被告。
Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.
目前他和同案被告正在候审之中。
Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.
安排审时间时,向来重视合并审。
El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.
该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审期间进行翻译。
La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.
第二审庭在第二段任务期间同时审三宗案件。
La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.
第三审庭在第二段任务期间同时进行三项审。
La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.
“Karemera及其他人”案和军事案二的审也很复杂。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审所需日数是有其困难的。
La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.
这四名审案法官的到达,使两起新审得以开始。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。
La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.
“Karemera及其他人”案和军事案二的审也极其复杂。
La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.
随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。
En consecuencia, hay que calcular el tiempo necesario para concluir los juicios de esas personas.
因此需要估计完成涉及这些人的审所需的时间。
Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.
最后,被告在审前的17个月时间里,均被单独囚禁。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。