有奖纠错
| 划词

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

主席先生,我们相信你的领导才干、你的智慧和

评价该例句:好评差评指正

Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.

愿我们有智慧,维护本组织,造福孙后代。

评价该例句:好评差评指正

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

一项充满现实主义和智慧的发言。

评价该例句:好评差评指正

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻求万能的创造主的智慧指导我们走向未来。

评价该例句:好评差评指正

Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.

也好象非洲人的祖传智慧不值得认真研究和保护。

评价该例句:好评差评指正

Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.

这种理解应成为安全理事会集体智慧的一个永久部分。

评价该例句:好评差评指正

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Tiene buen fondo de sabiduría.

他知识的好的。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.

他的代表团相信各会员国将会显示出智慧和最大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.

我们相信,你的经验和智慧将引导安理会审议工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。

评价该例句:好评差评指正

Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.

主席先生,我们祝你在利用自己的经验和智慧处理本委员会审议工作时取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作定的智慧。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.

也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明的政治家风度。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.

我相信,你的智慧和有力领导定将引导委员会工作取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.

日本对该区域的了解,应成为安全理事会集体智慧的持久不变的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.

我仅希望,以我们的集体智慧,我们能够改革安理会,使之今后能更好地履行职责。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现族国家还早。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 沤肥, , 欧安会, 欧化, 欧陆式早餐, 欧路软件, 欧盟, 欧姆, 欧芹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

Si tengo una gran sabiduría, ¿a quién no toleraría?

我之大贤与欤,于人何所不容?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me parece que era un tipo con una sabiduría muy especial.

在我看来,是一个具有特殊智慧的人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

26 Y todas las mujeres cuyo corazón las levantó en sabiduría, hilaron pelos de cabras.

26 凡有智慧,心里受感的妇女就纺山羊毛。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Quisiera poseer la sabiduría para poder marchar por el Gran Camino sin temor a desviarme.

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

En esta lengua " sophía" es 'sabiduría'.

在这门语言里," sophía" 意为‘智慧’。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Este es el rollo de sabiduría invisible.

这就是隐形智慧之卷轴。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Las Sofías son, por tanto, la personificación de la sabiduría.

因此,叫索菲亚的人是智慧的化身。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Melquíades le hablaba del mundo, trataba de infundirle su vieja sabiduría, pero se negó a traducir los manuscritos.

德斯告诉天下大事,自己过时的才智传给,可是不愿向解释自己的手稿。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

La ley dice que la vejez te da experiencia y sabiduría.

法律规定老年人拥有经验和智慧。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

He visto a colosos místicos que resguardan y transmiten riqueza y sabiduría.

我看到过神秘雄伟的建筑,依旧保留传递着富有和智慧。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Grecia se buscaba preparar al hombre que busca sabiduría y virtud.

在希腊,人们追求培养一个能寻求智慧和美德的人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La sabiduría implica una alta cantidad de conocimientos y saber relacionar los conocimientos.

sabiduria 表示高的认知程度并且知道这些认知的联系。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tendrás muchos conocimientos, pero si no sabes utilizarlos o aplicarlos en situaciones reales no tendrás sabiduría.

你或许会有很多知识,但是你不知道怎么使用或者它运用在真实的情况下,这样的话,你不能是个智者。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...

它们是人民智慧的结晶,但也是们偏见和刻板印象的汇总。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.

有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧的大 门。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La sabiduría es una combinación de más cosas: conocimiento, experiencia, práctica y otras cosas.

Sabiduria是更多事物的一个结合: 认知,体验,实践和其事物。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De un loco -repitió- para que la sabiduría de Dios hablara por su boca y avergonzara las soberbias humanas.

“由一个疯子来判决,”重复了一遍。“以便神的睿智通过的嘴来表达,让人的狂妄自大感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero esta banda de eruditos rebeldes ignoró la sabiduría convencional.

但这群叛逆的学者忽视了传统智慧。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mis abuelas, ellas criaron a sus hijos con una gran sabiduría empírica.

我的祖母们用伟大的经验智慧养育了自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y eso es aprendizaje, eso es sabiduría.

那就是学习,那就是智慧。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


欧洲人, 欧洲人的, 欧洲人后裔, 欧洲人后裔的, 欧洲山毛榉, 欧洲血统的南非人, 欧洲针茅, 殴打, 殴伤, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接