有奖纠错
| 划词

Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.

这些措施在实地不能生切实影响,创伤将会血。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


介意, 介质, 介子, , 戒备, 戒备森严, 戒备状态, 戒除, 戒牒, 戒毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Palpó cuidadosamente el sedal con la mano derecha y notó que su mano sangraba.

他用右手小心地摸摸钓索,发现手上正在淌血。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero nadie advirtió que el dedo empezaba a sangrar.

但是谁也没有注意到那根手指开始流血。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Segundo acto aparece el mismo teléfono sangrando

第二幕,还是那血迹电话。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Esta mañana ha vuelto a sangrar por la boca.

今儿早上你牙龈出血又止不住了。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También les pinchaban el cuerpo con agujas para ver si sangraban o mostraban dolor.

还刺穿她们身体来测试她们是否会流血或疼痛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se abre el telón, aparece un teléfono sangrando

幕布拉开了,出现了血迹电话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tercer acto vuelve a aparecer el teléfono sangrando

第三幕,那血迹电话又出现了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Como una sola herida sangró todo el campo: el general Canales había muerto.

整个营地像裂开了巨大伤口,鲜血在喷涌:卡纳莱斯将军死了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego de mucho negociar, este accedió, pero con la condición de que no lo hicieran sangrar.

经过数次商讨后,桑丘同意了,但条件是不能打出血。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

La cabalgadura sangraba de narices y patas, pero proseguimos empecinados el vasto, el espléndido, el difícil camino.

马和我自己从鼻到脚都渗出了鲜血,然后又上泥土。就这样,我们艰难地行走着,在那辽阔而明亮路上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" Se llevó también mi arpón y todo el cabo -pensó- y ahora mi pez sangra y vendrán otros tiburones" .

它把我鱼叉也带走了,还有那么许多绳子,他想,而且现在我这条鱼又在淌血,其他鲨鱼也会来

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No puede hablar porque empieza a sangrar beber la poción fue clavarse un puñal.

艾莉儿说话就吐血,如此饮鸩止渴,正如匕首刺心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y sangrando como una perra Ariel se fue a buscar al príncipe.

流血不止,如丧家犬,却止不住艾莉儿寻找王子步伐。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Y luego se untan CON SANGRE DE CABRA después cogen todos un trozo de lana y se limpian con leche la cara.

随后,每个人都涂上山羊血,拿团山羊毛,上羊奶清洁身上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Asustado, temió estar sangrando por alguna herida, pero algo no le encajaba, pues en lugar de vendarlo lo taparon con una manta.

他惊恐地想象着那里伤口涌出鲜血,但好像不是那么回事,他们没有进行包扎之类处理,只是把毯子盖到他身上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A ver no es que no me guste como cantas, es que me sangran los oidos cada vez que te escucho, ¿lo ves?

啊不是我不想听你唱歌,但是我每次听你唱歌我耳朵就流血。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ninguna de sus heridas reviste gravedad; aun así, debe guardar reposo debido a lo que sangra —le explicó un médico con gafas, mirándolo desde arriba.

总之你伤得不重,但因为内出血,你现在需要休息。”位戴眼镜医生,低头看着他说。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Bodas de Sangre, Yerma y La casa de Bernarda Alba son sus obras de teatro que ambientó en la Andalucía rural.

戏剧《血腥婚礼》、《耶尔玛》和《贝尔纳达·阿尔巴之家》均以安达卢西亚乡村为背景。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Como no lo alivió un vomitivo de tártaro ni otros paliativos extremos, tuvieron que sangrarlo de urgencia. Al amanecer había recobrado el buen ánimo.

由于酒后呕吐剂和其他激烈缓和剂没有减轻他症状, 人们只好给他做紧急放血治疗。天亮时, 他精神又恢复正常了。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事

El estómago me dolía, la herida de la rodilla estaba sangrando y mis dedos, en carne viva, palpitaban con un dolor lento y profundo.

胃很疼,膝盖那里伤口在流血,皮开肉绽十根手指,隐隐作痛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芥子, 芥子气, , 届满, 届时, , 界碑, 界标, 界尺, 界河,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接