Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
那件事完全是按照我心意了结。
Su triunfo significa la satisfacción de mis deseos.
胜利满足了我愿望。
Le sale la satisfacción a la cara.
脸上露出满意神.
Es para mí una satisfacción poder serte útil.
我非常高兴能为你做点事情。
Es una satisfacción para mí el poder de ayudarte.
能帮到你让我很高兴。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Benin.
(2) 委员会欢迎贝宁提交初次报告。
Se trata de un paso positivo que debe acogerse con satisfacción.
这是一值得欢迎积极步骤。
China acoge con satisfacción la labor realizada por los dos tribunales.
方对两刑庭迄今所做工作感到满意。
Tomamos nota con gran satisfacción de la detención de Ante Gotovina.
我非常满意地注意到逮捕安特·格托维纳。
Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.
这一事件受到托克劳居民热烈欢迎。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
国欢迎改革过得势头。
Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.
明确承认非洲特殊问题,是极为令人可喜事情。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我欢迎安理会努力解决该问题。
La Comisión observa con satisfacción que se ha reducido la tasa de desempleo.
委员会对失业率下降感到鼓舞。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它欢迎把重点放在国家级能力建设上。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实效编制预算方法。
Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.
在办理了结所有案件,70%让所涉工作人员感到满意。
A ese respecto acogemos con satisfacción el proyecto de índice sobre la seguridad espacial.
在这方面我欢迎“空间安全指数”项目。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古无核武器地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grau ocultó su satisfacción al verse incluido.
眼看自己即将成为贵族的一员,葛劳喜不自胜。
––De ningún modo desearía impedir cualquier satisfacción suya ––repuso él fríamente.
于是他冷冷地答道:“我决不会打断你的兴头。”她便没有再说下去。
Quizá constituye para su majestad una satisfacción el recuperarla con sus propias manos.
陛下能够亲手重新得到那张照片,一定是会非常满意的。”
Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.
更好满足人民群众精神文化需求。
La incorregible voz contestó con sombría satisfacción: -También les había destrozado la cara.
那个无法矫正的声音阴郁而满意地说:“砸烂了。
El ave, sobre su rama, se esponjaba lleno de satisfacción.
乌鸦呆树枝上,洋洋得意。
La noche, negra, le deparó incidentes a su plena satisfacción.
降临的夜色使正兴头上的他遇到了一些意外事件。
La curiosidad mató al gato, pero la satisfacción lo trajo de vuelta.
好奇害猫,但是满足感会把它带回来。
Con cierta satisfacción, Harry observó que su tío tenía expresión de miedo.
哈利有几分满意,他看见姨丈有些恐惧。
¿Cuáles son las parcelas de mi vida de las que yo saco satisfacción?
我生命中的哪几块天地是我的快乐之源?
Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.
继续保障好群众住房需求。
La satisfacción que sentía por la partida del regimiento era superior a cuanto pueda expresarse.
那个民兵团马上就要调走了,她真是感觉到说不出的安慰。
La satisfacción debió de reflejarse en mi cara de forma instantánea.
那一瞬间,我的上一定写满了惊喜。
Y lo dice siempre con una sonrisa en la cara. Una sonrisa de satisfacción que me hace muy feliz.
母亲带着满足的表情 那个笑容让我很欣慰。
Al poco se sumaron el resto de los huéspedes, rebosando satisfacción un bando y rumiando su disgusto el otro.
很快其他住客陆续来了。餐桌的一边欢天喜地,另一边却大为光火。
A Luo no se le pasó por alto la sonrisa de satisfacción de Kent mientras se llevaban el barril.
当酒桶搬走时,罗辑看到了坎特上幸灾乐祸的表情。
Los niños pequeños son impulsados por el Id y exigen una satisfacción inmediata.
年幼的孩子受到本我的驱使,要求立即得到满足。
Siempre he puesto por encima del dinero mi satisfacción personal.
我一直把个人的满足感放金钱之上。
Creo que le será muy difícil explicar eso a mi entera satisfacción.
我想你会发现很难让我满意地解释这一点。
Sí, y la satisfacción que da entenderlas también.
是的,理解它们会带来满足感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释