有奖纠错
| 划词

Le prometo el pleno apoyo de mi país en la misión actual que le hemos encomendado, la cual lleva a cabo con competencia, serenidad, resolución y humanismo.

我向他保证,我国全力支持他履行我们赋予他目前使,他一练、沉静、坚毅和人道主义精神履行这一使

评价该例句:好评差评指正

De esta manera podremos ayudar al pueblo del Sudán a hacer realidad su sueño legítimo de poner fin a este conflicto sangriento lo antes posible y mirar hacia el futuro con serenidad y esperanza.

从而,我们可帮助苏丹人民实现其合法——尽快制止残忍冲突,并满怀希望、平静地展望未来。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el Ministro había señalado que era partidario de trabajar con serenidad para la consecución de un acuerdo global satisfactorio para todas las partes implicadas de una u otra manera en el contencioso.

在这方面,部长指出他支持在平静气氛中致力达成各争议方都感到满意全面协定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


襄助, , 镶板, 镶板的, 镶宝石, 镶边, 镶边的, 镶边装饰, 镶玻璃的人, 镶面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía no logró recobrar la serenidad en mucho tiempo.

在很长时间里,奥雷连诺上校未能恢复失去平静。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Lidia tuvo una fugitiva contracción de las cejas y recuperó su serenidad.

莉迪亚皱了一下眉头,随后又恢复了平静。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

Tenía la serenidad escrupulosa de la gente acostumbrada a la pobreza.

她脸上露出那种安贫若素人惯有定安详神情。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces el éxito es lo que a ti te dé esa serenidad.

所以成功带来安宁东西。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Quiero lanzar, en consecuencia, un mensaje de unidad, de serenidad y de estabilidad.

因此,我要呼吁大家共同团结、保持沉着、维护稳定。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Te he llamado muggle —explicó la voz con serenidad—. Quiere decir que no eres mago.

“我在叫,马格,”冷音冷冷地,“那就巫师!”

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Polo Carrillo, el dueño de la planta eléctrica, pensaba que su serenidad no era inocencia sino cinismo.

发电厂厂主波罗·卡里略认,圣 地亚哥·纳赛尔静不清白无辜者静,而无耻之静。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Sentí una gran lucidez y una serenidad extraordinaria, de pie en la balsa, mientras el avión se acercaba.

站立在筏子上,随着飞机越飞越近,我只觉得异常清醒,十分冷静。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Mantienes la calma y serenidad ante un debate o no puedes evitar sentirte emocionalmente perturbado con el más mínimo desacuerdo?

在辩论中能保持冷静和定,还会因最小分歧而情绪激动?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Para nada... -El hombre hablaba con una inquietante serenidad-. Si quisiera hacerle daño, ahora ya estaría usted muerto en el Town Car.

不上。”那人声音里有一种古怪宁静。“如果我想伤害, 一上加长礼宾车就会没命了。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que es igual que el rey, también, en su prudencia, en su serenidad, en su manera de ser reflexiva, observadora.

我认她和国王一样,在沉着、定、善于思考,和观察方面也很相似。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Una sociedad que ha hecho frente –y ha superado– situaciones muy difíciles con una serenidad y entereza admirables, demostrando una gran resistencia y madurez.

我们用沉着冷静和坚定刚毅面对、超越了许多困难,这也展现出了我们坚持不懈和成熟睿智。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Fueron ellas, aplicadas a sus experiencias, lo que le permitió entender su propia vida, y a esperar con serenidad los designios de la vejez.

这些,应用到他经历中,让他了解自己生活,并平静地等待晚年安排。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Zarzuela explica que el rey emérito ha enviado a su hijo una carta en la que asegura que adopta esta decisión con profundo sentimiento pero con serenidad.

萨苏埃拉宫解释道,前国王向其子致信,表示自己经过深思熟虑,冷静地做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es importante ahora que en nuestra sociedad se haya recuperado serenidad y que los ciudadanos puedan tener la tranquilidad necesaria para poder llevar acabo sus proyectos de vida.

现在对于我们社会最重要要恢复平稳,让我们民众们可以安心开始他们生活计划。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Debía quedar aún quince días en su ciudad natal, disfrutados en pleno sosiego de alma, si no de cuerpo; y he ahí que desde el segundo día perdía toda su serenidad.

他本应在故乡逗留半个月,安安静静地休养身心。但从第二天开始,他生活就完全失去了平静。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Con confianza en nuestro país, en una España que conozco bien, valiente y abierta al mundo: la España que busca la serenidad, la paz, la tranquilidad; la España responsable, creativa, vital y solidaria.

对西班牙充满信心,对一个我熟悉、勇敢、向世界开放西班牙充满信心:追求宁静、和平与安宁西班牙;负责任、有创造力、有活力、团结一致西班牙。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Sin embargo, siempre tuvo bastante serenidad para darse cuenta de que no eran recuerdos de amor, ni de arrepentimiento, sino la imagen de un sinsabor que le dejaba un rastro de lágrimas.

然而,她始终有足够平静,意识到那不爱情或遗憾记忆,而让她留下泪痕失望形象。

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

Así tenemos el mar de la tranquilidad, el mar de la serenidad, del mar de las crisis.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ahora comenzaba a pensar con serenidad y, después de mucho debatirme, concluí que esta isla, tan agradable, fértil y próxima a la tierra firme, no estaba abandonada del todo, como hasta entonces había creído.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


响彻山谷, 响得吓人的, 响动, 响度, 响箭, 响亮, 响亮的, 响亮的回答, 响亮清晰的, 响铃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接