有奖纠错
| 划词

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关动植物群受保护物种的刑法。

评价该例句:好评差评指正

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩动植物群受保护物种。

评价该例句:好评差评指正

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击动植物的非法贸易还需要更多的国际合作21。

评价该例句:好评差评指正

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类海洋生动物造成命的划伤伤害。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环研究所还开办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

评价该例句:好评差评指正

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

从一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩动植物有关的事项

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

在一些缔约国,非法交易动植物没有被视为一种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关局防止动植物群受保护物种的任何国际贩

评价该例句:好评差评指正

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事动植物非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出于对生动物,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

评价该例句:好评差评指正

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业物局控制。

评价该例句:好评差评指正

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危生动植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确保动植物种国际贸易不威胁到它们的生存的国际协定。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独一个国家,因为生物是一项区域资源。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了一些有关环的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》《欧洲联盟动植物贸易条例》3

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业物局,以免除海军对土地进行清污的责任。

评价该例句:好评差评指正

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护生动物移栖物种公约》秘书处共用协议秘书处的行政安排。

评价该例句:好评差评指正

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多物种的合适栖息地

评价该例句:好评差评指正

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集生植物、打猎利用森林植被放牧为生。

评价该例句:好评差评指正

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危动植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大不列颠及北爱尔兰联合王国, 大不列颠人, 大步, 大步流星地走, 大步走, 大部, 大部队, 大部分, 大菜园, 大草原,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Cascadas majestuosas, jardines meticulosamente cultivados y una reserva de vida silvestre, proporcionan una experiencia sin igual.

壮观的瀑布、精心培育的花园和野生动物保护区,也为游客带来独一无二的体验。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No es común que la miel silvestre tenga esas propiedades narcóticas o paralizantes, pero se la halla.

野蜜具有那种使人麻醉或麻痹的属性,但它并不常见。然而这种蜜是存在的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La fauna y la flora silvestre combina la perfección con su exótica belleza.

野生动植物与异域风情在此处完美结合。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los subproductos que generaban levaduras silvestres durante la fermentación se volvían tóxicos y las mataban.

野生酵母就会产生有毒副产品并杀死酵母。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Creo que el principito aprovechó la migración de una bandada de pájaros silvestres para su evasión.

我想小王子大概是利一群候鸟迁徙的机会跑出来的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Había por allí muchos árboles silvestres y algunas plantas y flores, que hacían el lugar apacible.

地上野树成林,又有花,十分幽

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Puedo adornar la mesa con heléchos y rosas silvestres?

我可以植物和野玫瑰装饰桌子吗?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Me la figuro en el rosal silvestre que hay del otro lado y casi la veo a través de la cal.

我想在那边,透过石灰的墙,似乎看到她在野玫瑰花丛之中飞翔。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Trabajaba con lo que más me gusta, la fauna silvestre, en un lugar increíble de mi país.

我在我的国家一个令人难以置信的地方与我最喜欢的野生动物一起工作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un lobo es un perro de 60 kilos silvestre que matan bisontes americanos en el norte del continente.

狼是一种体重为 60 公斤的野狗,它会在大陆北部杀死美洲野牛。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, mire, allí hay una temprana rosa silvestre.

哦,看,那里有一朵早熟的野玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Se corre en Buenos Aires 'San Silvestre', la carrera con la que se despide el año en todo el mundo.

西尔维斯特帆船赛是全球范围内一年一度的年终帆船赛, 在布宜诺斯艾利斯举行。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La niña sacó la mano y rompió una rama de ciruelo silvestre que rozaba el costado del carricoche.

女孩伸出手,折断了一根正在摩擦婴儿车侧面的野梅枝。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Todo ocurrió como Blasillo lo anunciaba. Llegaron al arroyo cuya agua era limpia y cristalina. Cubrían su imagen tupido césped y silvestres flores.

一切就像小布拉斯所说的那样进行。他们到达了溪水旁,水流清澈无杂,岸边青地上也满是清新的野花。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En Tortuguero, los canales de agua se convierten en arterias de vida silvestre, invitando a una exploración única en el corazón de una selva tropical.

在托图格罗岛,水道成为野生动物的动脉,吸引着人们前往热带雨林的中心地带进行一次独特的探索。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, estoy contenta de que haya venido, aunque me hubiera encantado dormir en un cerezo silvestre.

哦,我很高兴你来了,尽管我很想睡在一棵樱桃树上

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es un simple estar, nada más —decía mientras avanzaba por el sendero cruzado por profundos surcos y bordeado por rosas silvestres—.

“生活很简单,仅此而已,”他一边说,一边沿着道路前进,道路上有深深的犁沟,周围是野玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Desde la costa paraguaya, ya entenebrecida, el monte dejaba caer sobre el río su frescura crepuscular, en penetrantes efluvios de azahar y miel silvestre.

山林把它那黄昏时分夹杂着柑橘花和野蜜的刺鼻气味的凉风,从夜色朦胧的巴拉那河岸向河面上吹来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La granja puede parecer desordenada, pero usa la tierra de un modo muy estudiado que combina cultivos y ganado con hábitats silvestres.

农场可能看起来很乱,但它以一种深思熟虑的方式利土地, 将农作物和牲畜与野生栖息地结合起来

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era un bonito camino que corría entre bien dispuestas granjas, bosquecillos de pino y una hondonada llena de flores de los cerezos silvestres.

这是一条美丽的道路,穿过精心布置的农场、松树林和开满野樱花的洼地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肚陶罐, 大肚子, 大度, 大度的, 大堆, 大队, 大盾牌, 大多, 大多数, 大而笨重的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接