有奖纠错
| 划词

Me gusta sentarme en una cafetería y ver pasar a un sinfín de personas.

我喜欢坐咖啡厅看人流来往。

评价该例句:好评差评指正

Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario prestar especial atención a la equidad al combinar los servicios que se van a prestar, puesto que las madres y los niños más privilegiados pueden ser destinatarios de un sinfín de intervenciones, mientras que la población excluida sigue sin ser destinataria de ninguna.

供的服务结合起来的时候需要特别注意等问题,因为享有特权的母亲和儿童可能从越来越多的措施到惠益,而那些被排除外的则一直不到任何惠益。

评价该例句:好评差评指正

Todos los dirigentes del mundo tienen la responsabilidad de mejorar la imagen de las Naciones Unidas y de dotarlas de los recursos necesarios para que enfrenten el sinfín de retos que se plantean, con espíritu de equidad, justicia e interdependencia y con el objetivo común del bien de la humanidad.

世界领导人有责任改善联合国的形象,让它获义和相互依赖的精神并为了人类良知的共同目标,应付我们面临的种种挑战的手段。

评价该例句:好评差评指正

En el escalón más bajo de la escala de competencias, las mujeres migrantes cosechan frutas y verduras, confeccionan prendas de vestir y otros artículos, trabajan en plantas de procesamiento cárnico y avícola, cumplen funciones asistenciales en casas de salud y hospitales, limpian restaurantes y hoteles, y prestan un sinfín de otros servicios.

技能分布的低端,移民妇女采摘水果和蔬菜,缝制衣服和其他,加工肉禽类,作养老院或医院护工,清扫餐馆和旅馆,供数不胜数的其他服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轩然大波, 轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Tras los soldados, un sinfín de rostros conocidos lo observaban esperando su respuesta.

那群卫兵后面,好多张熟悉的面孔盯着他,他们都在等着他的答复。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un sinfín de estos nuevos peces migra a arroyos y ríos, apilándose para deshacerse de obstáculos y depredadores.

的新鱼类溪流和河流中,积起来以摆脱障碍物和捕食者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Culturalmente abierta, posee un sinfín de comunidades y regiones que juntas, dan vida a un país de tradiciones que tiene muchísimo que ofrecer.

文化开放,这里有有无的社区和地区共同,成就了一个有许多传统的国家。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane tenía muy buen aspecto, y Elizabeth casi no tuvo lugar de examinar su estado de ánimo, pues su tía les tenía preparadas un sinfín de invitaciones.

伊丽莎白看英气色很好,只可惜没有机会仔细观察一下她的心情是是好,因为多蒙她舅母一片好心,早就给她们安排好了各色各样的节目。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Era un sinfín de símbolos, dragones, leones, soles, lunas y mercurios, y yo siempre tenía la impresión de hallarme en el camino equivocado, porque el lenguaje simbólico permite un gigantesco margen de error.

手册中是一大清的象征符号,有龙、狮子、太阳、月亮和水星,而我一直有一种误入歧途的感觉,因为象征语汇使人误读的可能性极大。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con el ojo pegado a la abertura redonda, vi pasar las figuras de niños ruidosos, señoras con prisa y padres con sombrero, criaditas cargadas, mozos de reparto, la portera y su mandil, el cartero tosiendo y un sinfín de figurantes más.

我把眼睛凑在圆圆的洞口上,看孩子们吵吵嚷嚷地经过,女士们匆匆忙忙地上下楼,戴着礼帽的父亲们、跑腿的用人、送货的搬运工、系着围裙的门房、一边走路一边咳嗽的邮递员,还有其他各种各样的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣示, 宣誓, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣扬, 宣战, 宣纸, 萱草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接