有奖纠错
| 划词

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

我们同意,应该制定创新措施,防止宝贵的自然资源成为罪恶目的的资金来源

评价该例句:好评差评指正

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航在与国际搜索和救援卫星系统合作,努力解决与航空器搭载全球定位系统应急定位发送器有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航继续就与航空器运载应急定位发射机有关的事项同国际卫星搜索救援系统(卫星搜索救援系统)密切协调。

评价该例句:好评差评指正

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有关的雇主提供保,因为工人因职业风而受伤时,雇主要承担责任。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天我们会有15至50个核武器国家的预言。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫标不为海事全球海难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用标。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的息并在船舶失事情况下传达应急计划承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

评价该例句:好评差评指正

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

幅已经十分惨淡的图画因为隔离墙的修建更加阴暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损的居民的意见下继续在进行。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型的离岸服务从低端的客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段的处理资金过户,例如邮寄用卡账单、索赔和回收债款,再到高端的专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tiovivo, tipa, tipaches, tiparraco, tipear, tiperrita, típex, tipiadora, tipicismo, típico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En cualquier caso las cajas negras enseguida se pintaron de naranja para facilitar su localización en caso de siniestro.

在任何情况下,黑匣子都被涂成橙色,为了让发生时更容易被找到

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tenía en la mano un periódico pero no leía: miraba la pared con aire siniestro.

手里虽然拿着一张报纸,却并不在读,而是表情阴郁地望着墙壁

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Sí, pueden parecer un poco siniestros.

是的,他们可能看起来有点险恶

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El 3er factor más concurrente en los siniestros viales.

道路中第三大常见因素。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Millones han sufrido pérdidas, lesiones y traumas, y muchos otros han sido desplazados por el siniestro.

数百万人遭受损失、伤害和创伤,还有更多人因而流离失所

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pensó que si pudiera tener un registro de los últimos momentos antes del siniestro tendría una idea muy aproximada de lo ocurrido.

他认为,如果能有一份坠机前的记录,他就能更好地了解发生了么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Siguen investigando las causas del siniestro.

他们正在继调查原因

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La ciudad esta conmocionada, y las autoridades continúan tratando de esclarecer las causas del siniestro.

整个城市都处于震惊之中,当局继澄清件的原因

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Bien, pues hoy en día, diestro significa hábil, pero  siniestro describe algo maligno y perverso.

嗯,现在“巧”的意思就是“巧”,“”则形容邪恶、不正当的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Tuve un golpe contra una farola que me di de frente, me salvó precisamente en ese siniestro el casco.

我与路灯柱正面相撞,我的头盔在那次中救了我。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El significado que primero viene a nuestra mente de la palabra siniestro es como sinónimo de espeluznante, amenazador, trágico o funesto.

siniestro 一词首先出现在人们脑海中的意思是令人毛骨悚然、威胁、悲惨或可怕的同义词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El más grave: el propietario de la vivienda donde se ha producido el siniestro.

最严重的是:发生房屋的主人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los mossos investigan las causas del siniestro que al parecer, según algunos testigos presenciales, habría sucedido al intentar aterrizar.

mossos 正在调查的原因,根据一些目击者的说法,这显然是在着陆时发生的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El siniestro departamento de Aráoz resultó demasiado oneroso; el seis de junio, Teodelina Villar cometió el solecismo de morir en pleno Barrio Sur.

阿劳斯街那套不祥的公寓房租也太高;六月六日,特奥德利纳·比利亚尔时乖运蹇地死于南区。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Parecía como si el nerviosismo hubiera decidido por fin darme una tregua al saber que aquel siniestro negocio estaba a punto de terminar.

一知道那的交易马上就要完成,紧张情绪似乎也终于向我宣布停战了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es un elemento de vital importancia para descubrir qué ha pasado en el avión y qué es lo que ha ocasionado el siniestro.

它是弄明白飞机上发生的情和原因的重要因素

评价该例句:好评差评指正
风之影

Una vez se presentó aquí un tipo muy siniestro, de esos que sonríen todo el rato, un risitas, pero que se le ve venir de lejos.

“有个看起来很凶恶的人我记得他一直在冷笑,大老远就看到他往这里走来。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y me parece un poco siniestro y me da un poco de miedo hasta el punto que vamos a llegar, la verdad.

老实说,这对我来说似乎有点险恶,让我有点害怕我们即将达到的目标。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y sin una palabra más, me dirigí al poyete y me dispuse a trepar con el más siniestro de los cargamentos bien amarrado a la piel.

说完这句话,我转身走向靠墙的石凳,准备带着身上绑得紧紧的这些死的负担一起爬上去。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De pronto la pandilla se ve envuelta en una serie de siniestros sucesos, que implican secretos experimentos del gobierno, y un portal abierto a otra dimensión.

很快,这群人就卷入了一系列不幸件中,这些件与政府的秘密实验有关,还发现了通向另一个维度的大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirantillo, tirantUlo, tiranuelo, tiranzadamente, tirapié, tirar, tirar abajo, tirar de, tirar por lo alto, tirata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接