有奖纠错
| 划词

Recibí una solicitud con un curriculum vitae.

有简历的申请表。

评价该例句:好评差评指正

Accede a nuestra solicitud sin ninguna vacilación.

他痛快地答应了我们的请求。

评价该例句:好评差评指正

El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.

厂长正在申请个贷款。

评价该例句:好评差评指正

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着办理入学申请。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.

我们尤其支持马尔代夫的请求。

评价该例句:好评差评指正

El presente estudio responde a esa solicitud.

本研究就是根据此要求提出。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

不过,我们晚时候将会宣读个很小的要求。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.

本报告即按照这项请求提交。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.

本报告就是针对该要求提交的。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en atención a esa solicitud.

本报告就是应这项要求提出的。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud.

本报告是依照该要求而提交的。

评价该例句:好评差评指正

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家到和发出的请求较少。

评价该例句:好评差评指正

Entiende que la conferencia desea acceder a estas solicitudes.

他认为本次大会希望同意这申请。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar la solicitud el Grupo se planteó varias preguntas.

在评估小组随后对之进行审查时,提出了若干项质疑。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se da cumplimiento a esa solicitud.

本报告力求达到这要求。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.

委员会将审议加入新闻委员会的申请。

评价该例句:好评差评指正

Cree entender que el Comité desea acceder a esas solicitudes.

他认为委员会希望批准这请求。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。

评价该例句:好评差评指正

También consideraron que la organización debería presentar una nueva solicitud.

他们还认为该组织应提交份新申请。

评价该例句:好评差评指正

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无耻行径, 无耻谰言, 无耻无徒, 无耻言行, 无耻之徒, 无耻之尤, 无酬劳动, 无臭, 无出其右, 无处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

El último día para enviar la solicitud fue ayer, ¡me cago en la leche!

昨天是寄申请的天,该死!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No puedo ignorar su afectuosa solicitud ni permitir que se entere por otra persona.

我千万不能辜负她片好心好意,我要亲自去把这件事说给她听,不要别人转言。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

María se levantó para comer, y Kassim tuvo la solicitud de siempre con ella.

玛丽亚从床上爬起来去吃晚饭,卡希姆跟往常样关心她。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos recordar que sobre ellos pesan solicitudes de captura internacional y alertas rojas de Interpol.

我们必须牢记,国际逮捕令申请与国际刑警组织的红色通报是有意义的。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Los que necesiten quedarse más de 30 días tienen que indicar claramente en el formulario de solicitud.

超过30天者,需在申请表上注明。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.

目前已经有几个轻同志表达了这愿望,有人还递交了正式申请。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Creo que voy a probar. Pero no te despistes que me parece que admitirán solicitudes solo hasta el 25.

我想我会试下。但是你可别磨蹭啊,我觉得他们截止到25号。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Muchas gracias por considerar mi solicitud.

非常感谢您考虑我的申请。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

Se han recibido solicitudes de dosis de 12 países.

已收到来自 12 个国家的剂量请求。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Los venezolanos son los que más solicitudes han presentado.

委内瑞拉人是提交请求多的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aun así, su solicitud fue firmemente rechazada por una sencilla razón.

尽管如此,他的请求还是被坚决拒绝,原因很简单。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20239月合集

Desde el Ministerio de Economía indicaron que harán una consulta técnica sobre la solicitud de Milei.

经济部方面表示, 将根据米莱的要求进行技术咨询。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

El número de solicitudes de patente en 2020 podría duplicar al del 2015. de acuerdo con el plan.

按照规划,2020专利申请量有望2015番。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Más aún: después de lo que habían hablado en aquel almuerzo histórico, el formalismo de la solicitud salía sobrando.

更重要的是:在他们在那次历史性午餐中讨论过之,这形式主义的请求就显得多余了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201810月合集

En este contexto, se manifestó la importancia de aplicar la definición regional de refugiado, a las solicitudes que presenten los venezolanos.

在这方面,表达了将难民的区域定义应用于委内瑞拉人提交的申请的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

Las Naciones Unidas no han recibido ninguna solicitud formal para participar en negociaciones entre el Gobierno y la oposición de Venezuela.

联合国尚未收到任何参与委内瑞拉政府与反对派谈判的正式请求。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La solicitud, a horas de conocerse la sentencia contra Cristina Kirchner, es para una sesión especial que tendría lugar el próximo miércoles.

在得知对克里斯蒂娜·基什内尔的判决几个小时内,该请求是为了在下周三举行次特别会议。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Fueron inútiles los esfuerzos de El Cachorro, los estolazos, la compleja terapéutica del agua bendita, las reliquias sagradas y los ensalmos administrados con dramática solicitud.

“小狗”白费了不少力气,用圣带抽她给她驱邪,用圣水圣物给她治病,还给她念咒。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En lugar de " los interesados pueden enviar su solicitud" , decir " puedes enviar tu solicitud" .

不说“有兴趣的人可以寄送申请表”,而说“请寄送你的申请表”。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Con una solicitud mayor, sin duda, que la del viejo Darbón, su médico, le he doblado la mano y le he mirado la ranilla roja.

毫无疑问,我老达尔朋,也就是它的医生,更加关切。我小心地弯起它的脚,查看它那红红的掌心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无恶意, 无恶意的, 无恶意的玩笑, 无发的, 无法, 无法辨认的, 无法辩解的, 无法表达的, 无法表明的, 无法翻译的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接