有奖纠错
| 划词

Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.

为了消除,他花了两年的时间来观察日食

评价该例句:好评差评指正

En su mente brotó una sospecha.

他头脑里突然闪出了一个

评价该例句:好评差评指正

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀是他偷了东西。

评价该例句:好评差评指正

Su actitud me confirmó en mis sospechas

他的态度使更加怀.

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

生活在一个充满不信任和怀的世界中

评价该例句:好评差评指正

Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.

这将造成更多的保护和较少怀

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que algunos de ellos cometieron diversos crímenes simultáneamente.

其中一些涉嫌同时犯下数罪。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.

有下令谋杀平民的。 谋杀平民是危害类罪。

评价该例句:好评差评指正

Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.

在关于易的报告中,还应提到认定的理由

评价该例句:好评差评指正

Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.

不透明和歧视性管制只能引起怀和不信任。

评价该例句:好评差评指正

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定的易不视作易。

评价该例句:好评差评指正

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行为在过去还引起怀和互不信任,给谈判带来更大困难。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取能加剧局势和增加怀和不信任的行动。

评价该例句:好评差评指正

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

情况或据报违反规则情况时,警察进行这种安全检查。

评价该例句:好评差评指正

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一句中的“同样”一词也有

评价该例句:好评差评指正

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,只要回避透明度,都难免让心生,认为什么地方能存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que esta zona ha sido utilizada por personas acusadas de crímenes de guerra para eludir la detención.

部队怀被控犯有战争罪行的员使用这一设施,以逃避捉拿。

评价该例句:好评差评指正

Si se quiere lograr un avance sostenido, es importante que se aclaren esas dudas y se disipen esas sospechas.

若要继续取得进展,必须排除这些问和怀

评价该例句:好评差评指正

No se han descubierto en las instituciones financieras de Armenia casos que dieran lugar a sospechas de financiación del terrorismo.

在亚美尼亚金融机构中尚未发现任何资助恐怖主义的案例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Lo que me dijo confirmó esta sospecha.

他随后讲的话证实我的怀疑

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Tenemos una sospecha que no nos deja desconectar de eso.

我们有一怀疑,让我们无法摆脱觉。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

No tenemos la certeza de que suceda algo, pero tenemos la sospecha.

我们不确定发生什么,但我们有怀疑

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tengo la leve sospecha de que no les estamos dando lo que quieren.

我有,我们没有给他们想要的东西。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cómo puede romperse tal cadena de sospecha?

怎么样打断猜疑链呢

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

No la quiso replicar el cadí, por no darle ocasión de engendrar alguna sospecha de su intención.

卡地不想回驳她,因为生怕她对他的意图产生任何怀疑

评价该例句:好评差评指正
人引路童

¿Por qué sospechas eso? le pregunté.

你为什么么说?我问他。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

¿Barbaridad? ¡Cómo se conoce que usted no sospecha ni siguiera hasta dónde llega el poder de esos hombres!

荒唐?你怎么知道呢!人的力量可以到多大,你就不怀疑吗?也不相信?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al decir esto se sonrojó, pero ni esto ni nada despertó la menor sospecha sobre la verdad.

她说话时涨红脸;可是不管她神色如何,都没有引起大家怀疑到那件事上面去。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La escribió, gozoso; inmediatamente después, lo inquietó la sospecha de que era ajena.

便兴冲冲地写;随即又有些不安,觉得像是别人的话。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Así que ahora introduciremos una idea importante: las cadenas de sospecha.

面我们引入一个重要概念:猜疑

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No se detiene a nadie por sospechas -dijo-. Ahora es cuestión de prevenir a Santiago Nasar, y feliz año nuevo.

" 不能因为怀疑就逮捕人," 上校说," 现在的问题是要提醒圣地亚哥·纳赛尔;好,新年好。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

No hay dudar en eso -respondió el maestresala-; y más, que esa sospecha la confirman sus lágrimas.

“没错,”餐厅侍者说,“她一哭,更说明是么回事。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si a eso le añades las grandes distancias, acabas con cadenas de sospecha casi indestructibles.

且相隔着无比遥远的距离,它们之间猜疑链几乎是坚不可摧的。”

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Sin demostrar sospecha alguna, antes de marcharse invitó al amigo a comer en su casa al día siguiente.

没有再表示任何疑惑,在离开前,商人邀请好友第二天去他家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquello parecía confirmar sus sospechas: pese a la amabilidad de quienes lo habían llevado allí, se trataba de un arresto.

自己的猜测被证实虽然带他到的人都很客气,但他还是被捕

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero incluso así jugaban con esa mano de cartas imposibles de jugar y la cadena de sospecha se manifestó.

尽管样,在生存死局猜疑链还是出现

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y casi al mismo tiempo, Erika y Claudia tuvieron la misma sospecha.

几乎在同一时间,Erika 和 Claudia 也有同样的怀疑

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Jhon ya venía con una sospecha desde Bogotá, pero en Medellín la confirmó definitivamente.

约翰从波哥大就带着怀疑,但在麦德林他明确证实一点。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Yo, en cambio, tuve la inspiración confusa de que con sólo ver el cadáver estaríamos a salvo de toda sospecha.

相反,我当时有一模糊的想法:只要进去看看尸体,我们就不会被人怀疑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接