Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
为了消除疑虑,他花了两年的时间来观察日食。
En su mente brotó una sospecha.
他头脑里突然闪出了一个疑问。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑是他偷了东西。
Su actitud me confirmó en mis sospechas
他的态度使我更加怀疑.
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留有沉默权。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满不信任和怀疑的世界。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
这将造成更多的保护和较少怀疑。
Se sospecha que algunos de ellos cometieron diversos crímenes simultáneamente.
其一些可能涉嫌同时犯下数罪。
Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.
他们有下令谋杀平民的嫌疑。 谋杀平民是危害类罪。
Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.
在关于可疑交易的,还应提到认定交易可疑的理由。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起怀疑和不信任。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.
此外,暴力行为在过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困难。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。
La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.
在可疑情况或据违反规则情况时,警察进行这种安全检查。
La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.
对第一款草案第一句的“同样”一词也有疑问。
Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.
任何机构,只要回避透明度,都难免让心生疑窦,认为什么地方可能存在问题。
Se sospecha que esta zona ha sido utilizada por personas acusadas de crímenes de guerra para eludir la detención.
部队怀疑被控犯有战争罪行的员使用这一设施,以逃避捉拿。
Si se quiere lograr un avance sostenido, es importante que se aclaren esas dudas y se disipen esas sospechas.
若要继续取得进展,必须排除这些疑问和怀疑。
No se han descubierto en las instituciones financieras de Armenia casos que dieran lugar a sospechas de financiación del terrorismo.
在亚美尼亚金融机构尚未发现任何资助恐怖主义的可疑案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo que me dijo confirmó esta sospecha.
他随后讲的话证实了我的怀疑。
Tenemos una sospecha que no nos deja desconectar de eso.
我们有一种怀疑,让我们无法摆脱这种感觉。
No tenemos la certeza de que suceda algo, pero tenemos la sospecha.
我们不确定发生了什么,但我们有怀疑。
Tengo la leve sospecha de que no les estamos dando lo que quieren.
我有种感觉,我们没有给他们想要的东西。
¿Cómo puede romperse tal cadena de sospecha?
怎么样打断这条猜疑链呢?
No la quiso replicar el cadí, por no darle ocasión de engendrar alguna sospecha de su intención.
卡地不想回驳她,因为生怕她对他的意图产生任何怀疑。
¿Por qué sospechas eso? le pregunté.
你为什么这么说?我问他。
¿Barbaridad? ¡Cómo se conoce que usted no sospecha ni siguiera hasta dónde llega el poder de esos hombres!
荒唐?你怎么知道呢!人的力量可以到多大,你就不怀疑吗?也不相信?
Al decir esto se sonrojó, pero ni esto ni nada despertó la menor sospecha sobre la verdad.
她说话时涨红了脸;可是不管她神色如何,都没有引起大家怀疑到那件事上面去。
La escribió, gozoso; inmediatamente después, lo inquietó la sospecha de que era ajena.
地写了下来;随即又有些不安,觉得像是别人的话。
Así que ahora introduciremos una idea importante: las cadenas de sospecha.
下面我们引入一个重要概念:猜疑链。”
No se detiene a nadie por sospechas -dijo-. Ahora es cuestión de prevenir a Santiago Nasar, y feliz año nuevo.
" 不能因为怀疑就逮捕人," 上校说," 现在的问题是要提醒圣地亚哥·纳赛尔;好,新年好。"
No hay dudar en eso -respondió el maestresala-; y más, que esa sospecha la confirman sus lágrimas.
“没错,”餐厅侍者说,“她这一哭,更说明是这么回事了。”
Si a eso le añades las grandes distancias, acabas con cadenas de sospecha casi indestructibles.
且相隔着无比遥远的距离,它们之间猜疑链几乎是坚不可摧的。”
Sin demostrar sospecha alguna, antes de marcharse invitó al amigo a comer en su casa al día siguiente.
没有再表示任何疑惑,在离开前,商人邀请好友第二天去他家吃饭。
Aquello parecía confirmar sus sospechas: pese a la amabilidad de quienes lo habían llevado allí, se trataba de un arresto.
自己的猜测被证实了,虽然带他到这里来的人都很客气,但他还是被捕了。
Pero incluso así jugaban con esa mano de cartas imposibles de jugar y la cadena de sospecha se manifestó.
尽管这样,在生存死局下,猜疑链还是出现了。
Y casi al mismo tiempo, Erika y Claudia tuvieron la misma sospecha.
几乎在同一时间,Erika 和 Claudia 也有同样的怀疑。
Jhon ya venía con una sospecha desde Bogotá, pero en Medellín la confirmó definitivamente.
约翰从波哥大就带着怀疑而来,但在麦德林他明确证实了这一点。
Yo, en cambio, tuve la inspiración confusa de que con sólo ver el cadáver estaríamos a salvo de toda sospecha.
相反,我当时有一种模糊的想法:只要进去看看尸体,我们就不会被人怀疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释