1.La caña de azúcar se puede utilizar para la producción de etanol, mientras que el aceite de coco puede servir como sucedáneo del diesel.
1.可将甘蔗用于生产乙醇,而椰子油可充当柴油替代品。
5.Únicamente el 31% de los Estados que respondieron en el ciclo de presentación de informes 2002-2004 indicaron que tenían establecidos procedimientos para identificar sustancias químicas sucedáneas y nuevos métodos utilizados en la fabricación ilícita de drogas.
5.在2002-2004报告周期的答复国中只有31%指出,它们实施了查明非法药物制造中所用的替代化学品
新方法的程序。
6.Además de los precursores que actualmente están sometidos a fiscalización internacional, los Estados de la región deben examinar la posibilidad de adoptar una lista común de sustancias sucedáneas utilizadas con frecuencia en la fabricación de drogas ilícitas.
6.除了目前在国际管制下的前体化学品,本地区各国应考虑通过一个共同清单,列明经常用于生产非法药物的替代物质。
7.El 31% de los gobiernos que respondieron en el ciclo 2002-2004 indicaron que habían adoptado procedimientos para identificar y notificar la utilización de productos químicos sucedáneos en la fabricación ilícita de drogas, así como nuevos métodos de fabricación, en tanto que el 55% de los Estados respondieron que no lo habían hecho.
7.2002-2004报告周期中31%的政府指出,它们通过了查明报告非法药物制造所
用的替代化学品
新方法的程序,而55%的国家答复说尚未采取这类措施。
8.La comparación entre los últimos dos períodos de presentación de informes indica que una mayor proporción de Estados había establecido procedimientos operacionales para vigilar e identificar transacciones sospechosas en materia de precursores, para evitar la desviación de materiales y equipo utilizados en la producción o fabricación ilícitas de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y para identificar y notificar la utilización de sustancias químicas sucedáneas en la fabricación ilícita de drogas, así como nuevos métodos empleados en la misma.
8.最近两个报告周期之间的比较表明,已有更多国家建立了监测查明前体的可疑交易的执行程序,以防止用于非法生产或制造麻醉药品
精神药物的原料
设备的转移,并查明
报告非法药物制造所
用的替代化学品
新方法。
9.10.5 Los Estados deberían adoptar medidas para promover y fomentar la lactancia materna, en consonancia con su cultura, el Código internacional de comercialización de sucedáneos de la leche materna y las resoluciones posteriores de la Asamblea Mundial de la Salud (OMS), de conformidad con las recomendaciones de la OMS y UNICEF.
9.5 各国应按照世卫组织/联合国儿童基金会的建议,根据本国文化、《国际母乳替代品销售规范》世界卫生大会随后的决议,采取适当措施,促进
鼓励母乳喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。