有奖纠错
| 划词

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业继承人。

评价该例句:好评差评指正

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们后来人都有义务真诚担负起这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产。

评价该例句:好评差评指正

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅是一个极荣誉,而且也是一个责任。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承认仲裁协议被转移给了法定继承人。

评价该例句:好评差评指正

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主是关税及贸易总协定及其后继组世贸组前总干事Peter Sutherland。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主员应担任职务到继任人选出为止。

评价该例句:好评差评指正

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

继任者是诺埃尔·辛克莱使,他担任了5年多长。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco Estados sucesores han propuesto que la totalidad de las cuotas impagadas pase a pérdidas y ganancias.

五个继承国提议,这些未缴摊款应全部注销。

评价该例句:好评差评指正

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他继任者将延续他道路,直至所有未决问题得到和平解决。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主身份,对扬·埃格兰作为我继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

你认为谁将会接替阿斯纳尔?

评价该例句:好评差评指正

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,下任主挑战是领导会执行和发展已经通过方针。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主将以同样热情继续进行你所开创出色工作。

评价该例句:好评差评指正

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派,以巩固这种和平雏形。

评价该例句:好评差评指正

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期。

评价该例句:好评差评指正

El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.

名为南斯拉夫社会主义联邦共和国国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国法人资格。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


手链, 手榴弹, 手炉, 手轮, 手忙脚乱, 手民, 手模, 手帕, 手旗, 手气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

La miraba con horror y celos al imaginarla su sucesora en aquella casa.

一想到卢卡斯小姐将来有一天会接替她做这幢屋子里的主妇,她就益发嫉妒和厌恶。

评价该例句:好评差评指正
论语

En cada ocasión, puso debidamente al corriente a su sucesor en los asuntos de su cargo.

旧令尹之政,必以告新令尹。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mahito, estoy en busca de mi próximo sucesor.

真人,我正在寻找继任者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La afición asegura que es el gran sucesor de Xavi a pesar de que su ídolo ha sido Iniesta desde bien pequeño.

说他是哈维的伟大接班人,尽管他从小的偶像就是伊涅斯塔。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

Sus sucesores tomaron el título de califa e iniciaron una expansión territorial que llegó desde la Península Ibérica hasta la India.

他的继任者获得了哈里发的称号,并且开始了自伊比利亚半岛到印度的领土扩张活动。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

Sus sucesores se vieron obligados a ceder gran parte de su autoridad a los condes y marqueses para obtener su apoyo.

的继任者被迫将大部分权力让渡给伯爵和侯爵,以获得他的支持。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Odoacro y su sucesor Ostrogodo Teodorico quedó técnicamente bajo la autoridad del emperador de Oriente y mantuvo las tradiciones romanas.

奥多亚塞和他的东哥特继任者狄奥多里克在技术上仍然处于东方皇帝的权威之下,并保持了罗

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Frente a semejante rival, los españoles no habrían triunfado fácilmente si no se hubiera producido una guerra civil entre los sucesores del Inca.

面对如此强大的对手,如果不是在帝位继承者之间发生了内战,西班牙人是无法轻易取胜的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

Mientras tanto, para su fortuna, Tenochtitlan sufrió una epidemia en la que murió el sucesor de Moctezuma junto con muchos de sus habitantes.

同时,幸运的是,特诺奇提特兰爆发了一场瘟疫,蒙特苏的继任者和许多居民因病去世。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y con 31, en 1969, Franco le nombró sucesor a título de rey, pasando por encima el orden dinástico, que correspondía a su padre.

他31岁时,1969年,佛朗哥任命他为国王的继承人,继承了本属于他父亲的王位。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

También está Oona Chaplin, que interpreta a Varang, que desempeña un papel importante en Avatar: El Camino Del Agua y todas sus sucesoras.

还有奥娜·卓别林,她扮演瓦兰吉,是《阿凡达:水之道》和后续作品的重要角色。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La otra había sido encontrar, contra todos los obstáculos que le había interpuesto el destino, un sucesor digno de su empresa.

另一个目标是克服命运给他带来的所有障碍,找到一位有价值的继任者来继承他的事业。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Frente a semejante rival, los españoles no habrían triunfado fácilmente si no se hubieran encontrado con una guerra civil entre los dos sucesores del Inca.

面对如此的敌人,西班牙人不会轻易取胜,如果他没有遇到印加继承者之间的内战。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ley el sucesor debía ser el Secretario de Relaciones Exteriores: se trataba de Pedro Lascuráin, quien asumió el cargo de presidente ¡por 45 minutos!

按照法律,继位者应该是外交部部长:佩德罗·拉斯库兰,他在任的时间仅有45分钟!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se piensa que el mismo Arquímedes o sus sucesores estuvieron involucrados en su fabricación pero ¿por qué esta tecnología no siguió usándose y desarrollándose y se tuvieron que esperar 1600 años para que surgiera de nuevo?

认为阿基米德本人或他的后继者参与了它的制造,但为什么这项技术没有被继续使用和发展,直到1600年后才重新出现?

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年2月合集

Berría es el sucesor de Uncaría.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Una cantidad a la que el mismo designa, es sin consultarlo, cuando abandona el gobierno como su sucesora.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Pero ella permitió al cardenal Mazarino, sucesor de Richelieu y entrenado por éste, tomar el control del gobierno.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Durante su exilio, Rodrigo encontró un nuevo hogar en la taifa musulmana de Zaragoza, donde sirvió al rey Almutamín y, más tarde, a su sucesor, Almutamín II.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

En su lecho de muerte, el monarca de 76 años parecía tener remordimientos cuando dijo a su sucesor: Pronto serás el rey de un gran reino.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


手推磨, 手挽手, 手腕, 手腕子, 手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接