有奖纠错
| 划词

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

是大难后仅有的一些存者

评价该例句:好评差评指正

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也不断需要满足地雷存者的需求

评价该例句:好评差评指正

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

新受害者的人数大为减少,有更多的存者获得了助。

评价该例句:好评差评指正

Además, a medida que aumenten los supervivientes de la explosión de minas seguirá aumentando también la necesidad de recursos.

且,随着地雷受害者人数继续增加,资源需求也将增加。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, es esencial que se preste el apoyo sanitario y psicosocial apropiado a los supervivientes de la violencia sexual.

与此同时,必须向性暴力的受害人提供适当的健康和心理支助。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la generación de los supervivientes se haya marchado, si no somos nosotros me pregunto ¿quién va a relatar su historia?

随着的一代人日渐离开人世,如果不由来讲述他的苦难,还有谁会来讲?

评价该例句:好评差评指正

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

向本分区域和全球危机与灾难的存者提供迅速慷慨的支助。

评价该例句:好评差评指正

Sólo 7.000 viudos percibieron una prestación de supervivientes: la mitad de ellos recibieron la prestación regular y la otra mitad, la prestación agrupada.

仅有7 000名丧偶男子领取了遗属津贴<span class="key">——其中半数享有定期津贴,另外半数享有混合津贴。

评价该例句:好评差评指正

El orador alienta a las víctimas y a los supervivientes de la tortura a romper el silencio y a denunciar públicamente los actos cometidos.

他鼓励酷刑受害者和死里逃生打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。

评价该例句:好评差评指正

Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

向这一袭击事件的受害者家属表示同情和祈祷,且祝愿存者早日康复

评价该例句:好评差评指正

El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.

所面临的挑战是支持这类存活下来的部门创造就业能力,同时提高它的生产率和工资。

评价该例句:好评差评指正

La amplia mayoría de supervivientes de las minas son civiles, muchos de ellos niños, y las familias y comunidades de las víctimas también se ven afectadas.

地雷存者大多是平民,其中许多为儿童,受害者的家庭和社区也受影响。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

评价该例句:好评差评指正

La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.

身体康复和假肢服务是地雷存者完全康复和重新融合的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Esa cooperación ofrece la posibilidad de transformar a las víctimas en supervivientes y a Chernobyl, de símbolo de destrucción, en símbolo de capacidad de recuperación y esperanza humanas.

这种合作提供了机会,使受害者得以生存,使切尔诺贝利从毁灭的象征变为人类适应力和希望的象征。

评价该例句:好评差评指正

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要的是,为种族灭绝存者基金提供了资金,该基金向存者颁发奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Constituyen sin duda uno de los grupos más vulnerables de niños dado que no disfrutan de bienestar social permanente si el progenitor superviviente se encuentra discapacitado para el trabajo.

这毫无疑问是联邦境内最易受害的儿童群体之一,因为的父母一方若丧失了工作能力,这些儿童就不是长期的社会福利受益者。

评价该例句:好评差评指正

El Foro cuenta entre sus representantes alcaldes, parlamentarios, académicos, científicos, funcionarios de gobiernos, miembros de los medios de información, supervivientes nucleares y organizaciones no gubernamentales de todo el mundo.

参加论坛的有来自全世界的市长、国会议员、学者、科学家、政府官员、新闻媒体、核存者及非政府组织的代表。

评价该例句:好评差评指正

Entre estos hombres y mujeres -algunos de ellos supervivientes de las minas- hay muchos nacionales de Estados Partes afectados por las minas, así como operadores internacionales de la acción antiminas.

这些排雷人员有男有女,其中一些人还是地雷存者,他之中既有受地雷影响的缔约国的国民,也有国际排雷行动工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En materia de asistencia a las víctimas, el objetivo ha sido aumentar los recursos destinados a las necesidades físicas, socioeconómicas, educativas y de formación profesional de los supervivientes y sus familias.

在受害者助领域,工作的目的是增加专门用于存者及其家人身体、社会经济、教育和职业培训需求的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pter-, pterergato, pterición, pteridofita, pterigióforo, pterigión, pterigoto, ptero-, pteróclido, pterodáctilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Nosotras las supervivientes, las que digan " ya está bien" .

我们这些幸存者说“够了”人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Así fue como Cuántica y Edad de bronce se convirtieron en las únicas supervivientes de aquella formidable destrucción.

于是,“量子”号和“青铜时代”号成为了这场大毁灭中仅有幸存者

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se trata de un shooter en modo battle royale, es decir, que el objetivo es ser el único superviviente.

它是大逃杀类射击游戏,也就是说,该游戏中,最是要成为唯一幸存者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Casi una semana después, aún tienen indicios de que hay supervivientes bajo toneladas de cascotes.

将近一周后,们仍有迹象表明,成吨废墟下还有幸存者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Pero siguen encontrando supervivientes, como esta niña de 10 años en la ciudad turca de Antioquía.

们一直在寻幸存者比如土耳其安蒂奥基亚市这个 10 岁女孩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Siete días después de los terremotos en Turquía y Siria es muy difícil encontrar supervivientes, pero no imposible.

土耳其和叙利亚地震发生 7 天后, 幸存者但并非不可能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Salvamento Marítimo ha logrado rescatar a 58 supervivientes que viajaban con ellos.

海上救援已成功营救与们同行 58 名幸存者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es la única superviviente de la familia.

她是这个家庭唯一幸存者

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La superviviente más antigua del campo de concentración nazi.

纳粹集中营中最年长幸存者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los supervivientes tratan de localizar a sus familiares y vecinos desaparecidos bajo los escombros.

幸存者试图在废墟下寻失踪亲人和邻居。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Las organizaciones que trabajan para erradicarla quieren que se reconozca el trabajo de las supervivientes.

致力于根除这种现象组织希望幸存者工作得到认可

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A los supervivientes se los llevaron en moto, en furgonetas o en carritos de golf.

幸存者被摩托车、货车或高尔夫球车带走。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Las próximas 48 horas son clave para encontrar supervivientes.

接下来 48 小时是寻幸存者关键

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Ha desplegado un equipo sobre el terreno en el lugar para hablar con los supervivientes y recabar más información.

它已向现场部署了一个现场小组,与幸存者交谈并收集更多信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Allí, la búsqueda de supervivientes está a cargo de los propios vecinos.

在那里,幸存者搜寻工作由邻居们自己负责。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y salen los primeros supervivientes de la tragedia, en shock y con las manos en alto.

悲剧第一批幸存者惊魂未定地举起了手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los hospitales no dejan de recibir supervivientes, algunos se salvaron por lo pelos, como esta señora.

医院并没有停止接收幸存者有些人勉强得救, 就像这位女士一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

En estas casetas blancas están los supervivientes del naufragio, todos, menos los que permanecen en el hospital.

这些白色小屋里都是海幸存者,除了那些留在医院人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Los bomberos intentan apagar las llamas y buscan entre los restos del avión para tratar de encontrar supervivientes.

消防员正在努力扑灭火焰,并在飞机残骸中搜寻幸存者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Las primeras 72 horas después de un terremoto son claves para poder encontrar supervivientes.

地震发生后前 72 小时是寻幸存者关键

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


públicamente, publicano, publicar, publicar {or} televisar por entregas, publicidad, publicista, publicitario, público, público en general, publirreportaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接