Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数额相当于爱尔兰国内生产总值的20%。
Supongo que no lo dices de veras.
我想你这样说并非认真的。
Supongo que hay ser del otro mundo.
我猜想有外星人。
Supongo que mi mujer actual no será la última.
我猜我现在的妻子不会是最后一位。
La cifra supone un incremento interanual de más del triple.
这一数据比之前增倍不止。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度说明他对这种事情不感兴趣。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定的困难实际上推动这些协定的结。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将给有关会员国造成太大的负担。
Todavía se desconoce el paradero de unas 100.000 personas, que se supone han muerto.
约有100 000人失踪,大概都已死亡。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始需要付出调整成本。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
Supone la disponibilidad de instalaciones, bienes y servicios de salud.
它要求提供卫生设施,产品和服务。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,以设想,其余的仍然保留。
No se puede suponer sin embargo, que hubo efectos importantes”.
但是,不假定存在着任何重要影响。”
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。
La pesca supone una importante fuente de empleo e ingresos.
渔业是就业和收入的重要来源之一。
Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.
现代战争应是“干净”或甚至是“外科手术型”的。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着不再采用以前的基于事件的方法。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.
例如龙达老桥,据说建造于穆斯林时期。
Cualquier enfermedad muchas veces supone un sufrimiento inexorable, porque no hay medios.
很多时候,任何疾病都意味着无休止痛苦,因为没有治疗方法。
Y en dos o tres minutos se supone que ya lo tienes.
两三分钟后,大概就完成了。
En este caso estoy suponiendo una información y para suponer algo no usamos el subjuntivo.
此处我正在阐一个,所以阐时候我们不用虚拟式。
O, las que ya supongo que conoces.
还有一些我猜你已经知道了。
Supongo que eso llamará a su atención.
我觉得这样能引起它注意。
2 ¿Qué supone comer para los españoles?
2 对于西班牙人来说“吃饭”意味着什么?
Supongo que tienes razón. Vale nos vemos.
也是啊 那我们先走了。
Por eso, supuse, se libró de él.
丈对她是一种解脱。
No tuvo que esperar tanto como suponía.
她并没有象她预料等候那么长久。
Por tanto, a pesar de ser una civilización recién nacida, todavía supongo un gran peligro.
所以,即使我仅仅是婴儿文或萌芽文,对你来说也是充满危险。”
Supongo que Howl no va a acompañarlos.
我猜哈尔是不会来了。
Supongo que es demasiado tarde para echarle.
现在也不能让你下去。
Supongo que este camino nos llevará hasta allí.
这条应该也可以到啊。
Supongo que para nosotros ya es tarde.
我想这对我们来说已经太晚了。
Será una ciudad rara con nombres raros, supongo.
我猜应该是一个有奇怪名字奇怪城市。
Simplemente, suponían que estaría donde esperaban que estuviese.
他们只是理所当然地认为,奶酪总是会在那里。
Supongo que no trataría de evitarlo, si pudiese.
即使这件事可以取消,我们也不要以为他就肯取消。
Supongo que te alegrará saber que sigo escribiendo.
你听到我还在写作一定会很高兴。
Supongo que puedo llamarte por tu nombre, ¿no?
我想,应该可以直呼你名字吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释