有奖纠错
| 划词

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默活动

评价该例句:好评差评指正

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾属于禁忌话题但现在可以广泛地进行讨论了。

评价该例句:好评差评指正

El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.

有关为发展融资建立新颖机制辩论,已是必须避讳禁区

评价该例句:好评差评指正

El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.

性虐待是一种可耻行为,有时候发生在家庭中,受害者知道凶手是谁。

评价该例句:好评差评指正

Además, en algunos países africanos, como Ghana, los tabúes alimenticios impuestos a las embarazadas las debilitan, lo que ocasiona complicaciones en el parto.

此外,在一些非洲国家,例如加纳,怀孕期间食物禁忌削弱了妇女健康,导致分娩时并发一些疾病。

评价该例句:好评差评指正

En la sociedad pakistaní, las relaciones sexuales premaritales son un tema tabú y, por lo tanto, es difícil hablar de programas para el tratamiento de ETS contraídas por adolescentes.

在巴基斯坦社会,婚前性行为被列为禁忌,因此难以处理。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes señalan que hay muy pocos servicios destinados específicamente a la juventud, de carácter confidencial, no discriminatorio, que estén libres de tabúes y que tengan en cuenta el contexto cultural.

年轻指出,专门针对青年、保密、带歧视、无禁忌、且对文化背景敏感服务寥寥可数。

评价该例句:好评差评指正

Espera que haya dejado de ser tabú reconocer el papel indispensable en la erradicación de la pobreza de unos mercados competitivos, que permiten asignar eficientemente los recursos sobre la base de la información pertinente.

竞争性市场在消除贫穷中起着可或缺作用,通过发出相关信息,竞争性市场可以有效分配资源,他希望能明确承认这一点。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a estos últimos, la promiscuidad del hombre es aceptada culturalmente, se puede decir que forma parte de la condición de hombre, mientras que es un tabú para la mujer, que puede ser castigada por la sociedad.

关于前者,乱交在文化上得到接受,视为本分,而对妇女来说,乱交则为禁忌,可能遭到社会惩罚。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la encuesta, que ha permitido romper uno de los tabúes de la sociedad argelina, ha sido identificar las circunstancias en las que se produce ese tipo de violencia y determinar la naturaleza de los servicios que se prestan para hacerle frente.

这项调查打破了阿尔及利亚社会中重要禁忌,旨在查清家庭暴力所发生环境,并确定为解决这一问题所提供服务性质。

评价该例句:好评差评指正

Habiendo trabajado durante 15 años para una organización suiza que apoya al Frente POLISARIO, sabe que el movimiento no se ocupa de las cuestiones de tribalismo, esclavitud o racismo y que esas cuestiones son un tabú total en los campamentos de refugiados.

她曾为瑞士一家支持波利萨里奥阵线组织工作了15年,她知道,该运动谈部族主义、奴隶制以及种族主义问题,这些问题在难民营中完全被禁止讨论

评价该例句:好评差评指正

La prestación de servicios de salud reproductiva en las zonas rurales sigue siendo difícil, especialmente habida cuenta de que la población está dispersa en un archipiélago y que los progresos se ven entorpecidos por factores culturales como la desigualdad, las relaciones sexuales precoces, los tabúes relativos a la sexualidad y la migración de la población hacia los centros urbanos.

为农村地区提供生殖健康服务依然非常困难,特别是当口分散在一个群岛上,而诸如性别平等,过早开始性行为,有关性行为禁忌等文化因素,以及口向城市中心流动,又都阻碍了该项目进展。

评价该例句:好评差评指正

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾是一个禁区,在非洲很少有敢于提到,即使是领导和上层物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感习俗都能对之进行研究或提出积极建议。

评价该例句:好评差评指正

Ese número, 43, no es considerable cuando se lo analiza en función del espacio geográfico y temporal y del número de niños que participan en la ejecución del programa. Pero cobra importancia cuando se considera la magnitud de los tabúes en torno a la educación de las niñas y el factor de deficiencia así como la magnitud del tiempo que se necesita para cambiar actitudes y percepciones en la comunidad o la sociedad.

从地域、时间和儿童参与执行该计划数上看,43是一个很大数字,但它意义在于有助于克服女孩教育方面传统习俗利因素,并改变社区或社会对女孩就学态度和观念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


opo-, opobalsamo, opodeldocho, opodólogo, oponente, oponer, oponerse a, oponibilidad, oponible, opopánax,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年11月合集

Para prevenir la supervisión es vital, pero también hablar sin tabúes.

防范监督固然重要,但说话也要无禁忌

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es muy tabú hablar de lo que nos pasó.

谈论发生在我身上事情是非常忌讳

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como siempre, Hollywood ayudando a normalizar algunos temas tabú.

如既往,好莱坞帮助禁忌话题正常化

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el tabú contra el silbido entre bastidores aún existe hoy.

但后台吹口哨禁忌至今仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Hasta hace unos años era un tema tabú en los medios de comunicación.

直到几年前,它还是媒体禁忌话题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Que el suicidio no sea un tema tabú entre estas paredes, ha facilitado la detección.

事实上,自杀并不是这围墙内禁忌话题,这使得测变得更容易。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La periodista analiza el proceso que está llevando a que deje de ser un tema tabú.

记者分析了导致它不再成为禁忌话题过程

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ok, creo que esto hoy en día es un poco tabú, tiene que ser algo que con tu pareja, que están seguros que están en la misma página.

好吧,我认为这在现在是个有点禁忌问题是需要和你伴侣聊聊,确保你见想通。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El suicidio poco a poco va dejando de ser un tabú en los medios.

渐渐地,自杀不再是媒体禁忌

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y los Tarquinos fallaron tanto que los romanos eran acendradamente republicanos y la palabra rex , la palabra rey , era tabú en latín.

而且塔奎尼家族失败得如此彻底, 以至于罗马人变得极端共和, 以至于“rex”这个词,也就是“国王” 这个词,在拉丁语中成了禁忌

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay una especie de tabú de que las mujeres no cazaban en la prehistoria, cosa que sabemos que es falsa, también cazaban las mujeres.

禁忌认为, 在史前时代女性不参与狩猎,但事实证明这是错误,女性同样参与狩猎。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

También puede ser por el tabú.

也可能是因为禁忌

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, en la época de César, César siente que tiene que ser rey, pero no puede ser rey porque rex es una palabra tabú.

于是,在凯撒时代, 凯撒感到自己必须成为国王,却不能称王, 因为“rex” 这个词是禁忌

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Agnes Grey fue aceptada, pero la segunda novela de Anne, La inquilina de Wayfell Hall, fue muy mal vista, ya que en ella habla de algo tabú entonces, la violencia de género.

艾格尼丝·格雷被接受了,但安妮第二部小说《韦菲尔庄园房客》收视率很低,因为它谈到了当时禁忌,即性别暴力。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, aquí claro  ella está muy asustada porque piensa lo que supone ser madre soltera en España en esos años, finales  de los 60 y principios de los 70, había un tabú tremendo.

所以,当然,在这里,她非常害怕,因为她想到了那年,60年代末和70年代初,在西班牙,单身母亲味着什么,有个巨大禁忌

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, el hecho de que una palabra sea tabú y se busque un eufemismo, puede ser que esa palabra que se usa para sustituir esa otra palabra tabú adquiera ese nuevo significado.

也就是说, 个词是禁忌并且寻求委婉语事实,可能是用于替换另个禁忌词词获得了新含义。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

En mi experiencia, sí es un tabú.

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

Yo creo que hay que quitarle un poquito el tabú al egoísmo.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Yo es que veo una tontería que sea tabú.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Más bien romper el mecanismo de un tabú.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opositar, opositor, opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接