有奖纠错
| 划词

El costo del tratamiento sigue siendo extremadamente elevado y nuestras economías comienzan a tambalear bajo los efectos de la enfermedad.

医疗费用仍然极其昂贵;这种顽症产生的后果导致我的经济开始陷入挣扎状态

评价该例句:好评差评指正

Hace 60 años una nueva esperanza nació en Europa, que en aquellos momentos estaba asolada y exhausta, con sus creencias más profundas tambaleándose.

60 年前,一个新的希望在欧洲诞生,当时的欧洲饱受蹂躏,精疲力竭,其最深层的信仰受到动摇

评价该例句:好评差评指正

Nuevas amenazas, incluido el terrorismo, están afectando la estabilidad y seguridad de la región, y han tambaleado iniciativas tendientes al desarme y el control de armas en la región.

包括恐怖义在内的新威胁正在影响区域稳定和安全,也动摇了为实现区域裁军和军备控制所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera dar las gracias a todos nuestros asociados de las comunidades locales e internacionales, sin las que la Misión podría haberse tambaleado o fracasado.

我还想感谢当地和际社会的所有伴,没有他,本特派团就步履蹒跚甚至无果而终。

评价该例句:好评差评指正

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀疑能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inmunólogo, inmunosupresión, inmunoterapia, inmunotransfusión, inmutabilidad, inmutable, inmutación, inmutar, innatismo, innato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

El hombre se acercó tambaleando entre la complacencia y la desconfianza.

何塞心里感到一阵欢喜,但又不敢相信眼人,他走了过去。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Mientras más personas sepan lo que pasa y lo que les he contado, más tambalea la línea base.

越多人知道我对您透露一切,时间基线就会越紊乱

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Salió de la habitación tambaleándose, con la mirada perdida.

踉踉跄跄地走出了房间目光失去了方向。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y ese pequeño pasito empezó a hacer tambalear el dogma de la Edad Media.

这一小步开始动摇中世纪教条。

评价该例句:好评差评指正
西语专八作范文

Justo en ese momento un brusco frenazo le hizo tambalear y pisó sin querer a alguien.

就在这时,一个突然刹车让他一个踉跄, 一不小心踩到了人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero a los diez minutos de bajar a tierra, estaba ya borracho, con nueva contrata, y se encaminaba tambaleando a comprar extractos.

但是下船后刚过了十分钟,他就又喝醉了,并且签了新合同,然后摇摇晃晃地去买香精了。

评价该例句:好评差评指正
哈利火焰杯

Tocó tierra con los pies. Ron se tambaleó contra él y lo hizo caer. El traslador golpeó con un ruido sordo en el suelo, cerca de su cabeza.

脚被扔到地面;罗恩摇摇晃晃地想站起来,但摔倒了,奇“砰”他一声,在他头旁边,重重地撞向地面。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y él, tan obediente, contuvo sus sentidos que ya se derramaban como un torrente y se retiró, mientras ella se ponía en pie tambaleándose y ocultando su rostro.

而他,如此顺从,克制住了他已经像洪流一样涌出理智,退了出去,而她则踉踉跄跄地站起来, 掩住了脸。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Entró tambaleándose en su habitación y se hundió en la cama con un sentimiento de pavor extraordinario, a punto de desmayarse y, sin embargo, traspasado por una misteriosa dulzura.

踉踉跄跄地走进自己房间, 一头扎进床上, 心里带着一种异常恐惧,快要昏倒了,但又被一种神秘甜蜜所刺穿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Puede hacer que se tambalee el tablero eurovisivo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Nada sabía, dice, de que la estructura se tambaleaba.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Dicen que no abandone a un país de la Unión cuando su democracia se tambalea.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La democracia brasileña se tambaleó el 8 de enero.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Si alguna especie desaparece, el equilibrio del ecosistema se tambalea.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La mayoría de la investidura se rompería haciendo tambalear la estabilidad del gobierno.

评价该例句:好评差评指正
colegas5

(Se levanta y se tambalea un poco) Ups, vale.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

La luz de las velas parpadea, como si tambaleara ante la oscuridad que están por desafiar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Hasta ahora, el único alto el fuego que se ha conseguido es en el Líbano y se tambalea.

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Empezó a virar el barco para ajustarse a la dirección del viento y que no nos tambaleara.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Todo eso, si no se rompe el delicado equilibrio de un acuerdo que ayer se tambaleó retrasando el intercambio hasta bien entrada la noche.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente, inocentón, inocuidad, inoculable, inoculación, inoculador, inocular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接