有奖纠错
| 划词

A continuación se dice que todas las entrevistas se realizaron en presencia de representantes del Ministro de Relaciones Exteriores sirio, un intérprete, dos taquígrafos y otras personas no identificadas.

报告接着说,次约谈都是在叙利亚外交部一名代表、一名口译、两名记录和另外一些身份关系不明在场情况下进行

评价该例句:好评差评指正

Todos trabajan arduamente: los magistrados, la fiscalía y la defensa, los intérpretes, los taquígrafos, los funcionarios de sala, el personal de protección de los testigos y todos los otros miembros del personal que más indirectamente, pero no por ello menos importante, contribuyen a la marcha sin tropiezos de nuestras causas.

都极其努力地工作:法官、控和辩律师、口译、法院报告、法庭官保护,以及所有对我们顺利审判案子作出非直接但同样重要贡献其他工作

评价该例句:好评差评指正

El aumento de las necesidades se debe a los gastos correspondientes al personal temporario general que presta apoyo suplementario en relación con actividades básicas judiciales y de otra índole, como por ejemplo el personal de idiomas que trabaja en la División de Investigación y Acusación de la Fiscalía, el personal de secretaría que trabaja con los magistrados, los taquígrafos judiciales de la Sección de Administración de la Corte, los redactores de transcripciones y los asistentes de apoyo a testigos de la Sección de Apoyo a los Testigos y las Víctimas y bibliotecarios auxiliares de la Dependencia de la Biblioteca Jurídica y de Referencias (498.100 dólares).

所需经费增加,原因是需要一般临时支助为核心司法和法律活动提供更多支助,包括为检察官办公室调查和起诉司提供语文助理;为法官提供文书助理;为法庭管理科提供法庭记录;为和被害支助科提供记录誊本校订支助助理;为法律图书馆和参考资料股提供图书馆助理(498 100美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接