有奖纠错
| 划词

Las últimas décadas han sido testigo de los titánicos y estremecedores cambios operados en China.

近几十年来, 中国发生了翻天覆地的变化。

评价该例句:好评差评指正

El juez escuchó el testimonio del testigo.

法官倾听了证人的证词

评价该例句:好评差评指正

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

评价该例句:好评差评指正

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数易受伤害的证人迁。

评价该例句:好评差评指正

Ya han declarado 14 testigos de cargo.

十四名检方证人作证。

评价该例句:好评差评指正

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官要求被告证人出庭。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.

迄今为止,24名辩方证作证。

评价该例句:好评差评指正

Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.

证人施加压和威胁的做法是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.

目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, África ha sido testigo de varios conflictos devastadores.

例如,非洲出现了一些冲突。

评价该例句:好评差评指正

Los testigos fueron convocados para preceder al reconocimiento de los atracadores.

为了辨认拦路抢劫者,他们把证人叫来。

评价该例句:好评差评指正

La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.

审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

Este año, ya ha sido testigo de algunos progresos genuinos.

今年取得了一些真正的进展。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

迄今为止,二十八名检方证人在85个审判日作证。

评价该例句:好评差评指正

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员协助该科护送证人

评价该例句:好评差评指正

Dadas las circunstancias, también se deberá proporcionar una protección adecuada a los testigos.

在当前的情况下,还应向证人提供充分保护

评价该例句:好评差评指正

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

在审判中,证人拒绝作证指控被告。

评价该例句:好评差评指正

Se entrevistó a 26 testigos sobre incidentes relacionados con el SLA y el JEM.

针对涉及苏丹解放军和正义与平等运动的事件访谈了26名证人

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

评价该例句:好评差评指正

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,原告和被告均可召唤证人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短鞭, 短兵相接, 短柄小斧, 短波, 短不了, 短衬裤, 短程, 短程的, 短处, 短传,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Pero no importa, si quieres, seré tu testigo.

不过,没关系,如果你愿意,我给你当证婚

评价该例句:好评差评指正
饭店

Yo también tengo otro testigo, esa noche estuve con otra persona.

我还有另一个 那晚我跟另一个在一起。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Dentro de este campo, tenemos 'testigo', la persona que ve el evento misterio.

在这个领域中,我们有“目击者”,即看到神秘事件

评价该例句:好评差评指正
100个女生活对话系列

Fui con una amiga para que hiciera de testigo.Dime, dime, ya lo viste?

我是和一位朋友来寻求证据。快告诉我,快告诉我,你看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

1 NO admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.

1 不可随伙布散谣言,不可与恶连手妄作见证

评价该例句:好评差评指正
饭店

¿Me acusa de algo? - No, de momento.Soló hablo con usted en calidad de testigo.

你怀疑我? - 不 暂时不是, 我只是把你当做来谈

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los testigos aprobaron mi desahogo, y fabricaron otras mentiras.

尝到了我厉害,又编出一套谎话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como siendo testigo del crecimiento de una persona.

好像我见证了一个成长。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Nunca hasta entonces habíamos sido testigos de una respuesta tan decidida como la que hubo aquellos días.

在那之前,我们从未见过那样坚定反抗。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

¿Quién está libre de malas lenguas y de testigos falsos?

那些作假见证、毒舌种类谁都不会放过!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las dos hileras de álamos a los lados del camino fueron los únicos testigos de su conversación.

两排冬天白杨静静地倾听着他们心中交谈。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El público de ese encuentro fue testigo del surgimiento de la siguiente estrella culé.

那场比赛见证了一个巴萨新星出现。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Muchos días y noches duró el proceso, por lo crecido del número de testigos.

由于数目庞大,审判过程持续了许多日日夜夜

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Los testigos afirman haber escuchado ruidos espeluznantes y haber visto raíces saliendo de las grietas.

目击者们声称听到了阴森恐怖声音,并看到有树根从裂缝中伸出来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si he gobernado bien o mal, testigos he tenido delante, que dirán lo que quisieren.

至于我这个总督当得好不好,这儿自有,他们可以随便说。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En los últimos meses, este lo había obligado a intervenir como árbitro o testigo en las disputas familiares.

近几个月来,父亲经常强迫他以仲裁者或见证身份介入家里争端。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La frase significa que crees lo que está pasando, lo que ocurre, porque eres testigo, lo estás viendo tu mismo.

这个句子意思是你相信正在发生事情,因为你就是目击者你自己在看着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fui testigo del horror y la destrucción y tomé muchos apuntes para luego reproducirlos en mis cuadros y grabados.

目睹了恐怖和破坏,并做了许多笔记,以便之后在绘画和版画中再现这些场景。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se tu también testigo de estas grandes narraciones y disfrútalas al máximo desde el primer puesto como principal espectador.

成为这些伟大叙事见证者吧,成为第一席充分享受它们。

评价该例句:好评差评指正
引路童

Si apresan a este falso clérigo, sean ustedes testigos que no tengo relaciones con él--- y acabó su discurso.

如果诸位能将这位假修士抓获,诸位就是见证了,我跟他毫无关系--他就此打住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短号, 短见, 短剑, 短茎的, 短距离, 短裤, 短路, 短命, 短内裤, 短跑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接