有奖纠错
| 划词

En general, en el norte la situación se ha mantenido tranquila.

北部的局势般比较平静。

评价该例句:好评差评指正

La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.

利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La situación de seguridad ha sido por lo general tranquila durante este período.

审议期内的安全局势总的来说十分平静。

评价该例句:好评差评指正

En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.

在阿布贾,形势相对平静,但并不安全,因为犯罪率不断上升。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, la situación de la seguridad siguió siendo tranquila pero inestable.

在本报告所述期间,安全局势仍然平静,但较为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, la situación general de la seguridad en Liberia se mantuvo tranquila, aunque frágil.

本报告所述期间,利比里亚安全局势总体上依然平静,但是比较脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La situación política y de seguridad generalmente tranquila reinante en Sierra Leona ha permitido seguir consolidando la paz en el país.

由于政治和安全局势总体平静,塞拉利昂在巩固和平方面取得了新的进展。

评价该例句:好评差评指正

Desde la última vez que el Consejo de Seguridad abordó la cuestión de Timor-Leste, la situación política general ha seguido siendo tranquila y estable.

自从安全帝汶问题以来,整个政治局势仍然平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situación reinante en el país después de mi último informe ha sido tranquila y estable.

自我上次报告以来,该国局势直平静稳定。

评价该例句:好评差评指正

Observamos con satisfacción que el país está ahora en paz y que la situación política se ha mantenido tranquila y estable desde el último informe, en septiembre.

我们满意地注意到该国现在已实现和平,自9月份上份报告提出以来,政治局势直保持平稳和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Sentimos su pasión, el optimismo de su corazón y lo que yo llamaría entusiasmo “mediterráneo”, pero al mismo tiempo sentimos y valoramos su presencia serena y tranquila.

我们感受到你的热情,你内心的乐观以及我所称的你那“地中海式的”热诚,但与此同时,我们感受到并且赞赏你冷静和沉稳的方式。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de algunos incidentes que se describen en el presente informe, la situación en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes sigue siendo en general tranquila y estable.

尽管发生了本报告下文所述偶然件,临时安全区及其周围地区的局势基本平静、稳定。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la cuestión fundamental es que se debería efectuar una retirada tranquila, que pueda abrir el camino a la reanudación de la aplicación de la hoja de ruta.

这方面的重点,就是应当在不受打扰的情况下撤离,并应能够为恢复路线图的执行开辟道路。

评价该例句:好评差评指正

El Comité reconoció los esfuerzos de la Autoridad Palestina para coordinar la retirada con la parte israelí a fin de que se llevara a cabo de una forma tranquila y pacífica.

委员认识到巴勒斯坦权力机构对以色列方的撤出努力进行协调,使这项行动能够安静和平地完成。

评价该例句:好评差评指正

Ello ocurrió una semana antes de que Maldivas iniciara el período de tres años acordado con miras a realizar una transición tranquila por la que abandonaría la categoría de país menos adelantado.

再过周,马尔代夫就要进入商定的三年期,以便顺利地脱离最不发达国家类别。

评价该例句:好评差评指正

Hoy más que nunca las naciones necesitan una cooperación e interacción constructiva, positiva y auténtica a fin de disfrutar de una vida digna, tranquila y pacífica basada en la justicia y la espiritualidad.

今天,为了享有建立在公正和崇高精神基础之上的有尊严、安宁与和平的生活,各国比以往任何时候都需要开展建设性的、积极的和真诚的合作与交流。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el sector de Gali ha permanecido relativamente tranquila, aunque continuó la actividad delictiva; se registraron 11 casos de robo a mano armada, un tiroteo, un secuestro, cinco detenciones y una explosión.

加利区的局势相对平静,但犯罪活动继续发生,据报共发生持械抢劫件11起、枪击1起、绑架1起、关押5起、爆炸1起。

评价该例句:好评差评指正

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no pueden pasar inadvertidos los cambios que se han producido que, considerados con optimismo, merecen hasta cierto punto el calificativo de “revolución” tranquila y pacífica, por lo menos en lo tocante a concienciación.

然而,业已取得的进展不容忽视,从乐观的方面看,这种发展有些像场静悄悄的、和平的“革命”——起码在思想认识上是如此。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la mayoría de los adultos lleva una vida tranquila que se refleja en la prevalencia de personas con sobrepeso que están expuestas al peligro de enfermedades no contagiosas que figuran entre los cinco principales grupos de enfermedades.

方面,大部分成年人的生活方式安逸,这反映在体重超重者普遍,受到五种主要疾病中非传染性疾病危害的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圆凿方枘, 圆周, 圆珠笔, 圆柱, 圆柱体, 圆柱形的, 圆锥, 圆锥根, 圆锥花序, 圆锥台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.

当然了当然了。您慢些。不用担心。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

La vida del pueblo es muy tranquila.

城镇居民的生活非常宁静。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Si quiere quedarse más tranquila, puede hablar con Soledad.

你先冷静下来,和索来德谈谈。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Tranquila, no tengo ni pizca de sueño.

没事的啦 我根本就睡不着。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第二册

La vida en el campo era muy tranquila. A mí me encantaba.

我在乡村的生活非常宁静,我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que no me importara tanto porque, a lo mejor, viviría más tranquila, ¿sabes?

能不要那么在乎那么多事情,或许我能过得更加平静一点,吧?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero si un día que estés tranquila, un día en que yo pueda crear algo.

但是如果有一天,你过得非常平静,如果有一天我能再创造一点东西。

评价该例句:好评差评指正
西语侦探mini小说

Tranquilo, tranquilo... No pasa nada. Debe ser un error.

“镇静,镇静... 什么事都没有。是。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Alfredo, no montes un espectáculo. - Tranquila, no lo haré.

阿尔弗雷多 你别闹了 - 别担心 我不这么做的。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

Por ejemplo, ir a la bolera, una manera más tranquila de pasar la noche del sábado.

比如说,去保龄球馆,一个度过周六夜晚最安静的方式。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Tranquilo, despreocupado y feliz, me senté a esperar.

我放下心来,一点都不担忧,满心欢喜地坐下等待着。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tienes que idear algo para poder dormir un poco si el pez sigue tirando tranquila y seguidamente.

你必须想个办法,趁鱼安静稳定的时候睡上一儿。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tranquilo, yo te avisare cuando se acerque la hora.

等布谷鸟快出来了,我去叫你。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Tranquila, recuerdas el anillo te di, el te guiará .

放心,记得我给你的戒指吗,它给你方向。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las calles están cortadas y la gente está tranquila.

街道封闭,人们很平静。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

¿Quieres una visita tranquila a la ciudad de Madrid?

你想悠闲地游览马德里吗?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Gracias. Aquí espero tranquila hasta que alguien me necesite.

谢谢。我就静静地等在这里,直到有人需要我。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Tranquilo, mijín, tranquilo. No eres el único que procrastinó anoche.

别担心,又不是只有你一个人拖延了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Usted tranquila, doña Aurora, que sólo atacan cuando tienen hambre.

“您别生气,奥萝拉女士,至少这些鸟不伤人!”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ya podemos hacer una merienda tranquila.

我们终于可以开一个安静的茶话了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援外物质, 援引, 援引例证, 援引宪法条文, 援用, 援用成例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接