Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有一些病通过接触传染的.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她个冷淡的人,不会表现出任何情绪。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这一专题向大使表达其关切。
Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.
请将本报告转递安全理事会主席为荷。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14这段话。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢离任主席平先生。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告按照这一请求提交的。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交临性意见。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作的成果将与其他区域委员会共享。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到的资料。”
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正式文件。
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示关注。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息的能力。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在束发言,我要向诋毁我国的人发出非常简单和明确的信息。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取委员会的一项共同致词。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这通过事先知情同意通报附录四进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muy responsable, que también transmite seguridad cuando interviene.
非常负责任,也在发言时传递出一种安全感。
¡Cada vez que transmiten su reseña tengo otros mil pedidos!
每次只要他的节目已播出,我就能多一千个订单。
Los refranes son pensamientos abreviados que se transmiten de generación en generación.
谚语相传的思想精华。
Lo siento, pero creo que venganza transmite mucha información y el suficiente dramatismo...
抱歉,但我认为“复仇”已经传递出大量的信息和足够的戏剧性。
Armstrong y Aldrin colocan varios aparatos científicos que transmitirán a la Tierra valiosos datos.
阿姆斯特朗和奥尔德林放置了几台科学设备,这些设备将把宝贵的数据传送回地球。
El imperfecto es una foto o varias fotos que transmiten el proceso desde dentro.
过去未完成时一或数照片,从内部表达一个过程。
En el discurso siempre hay unos valores y ese es el mensaje que transmite.
在她的演讲中总传递一些价值观,这就她传递的信息。
Todos eran hologramas, evidentemente transmitidos desde sus naves, menos Dongfang Yanxu.
章北海出里面除了东方延绪外也都全息图像,这些图像显然从追击舰队传的。
Vamos a ver cómo transmitir sus palabras, el estilo indirecto, en Indicativo o en Subjuntivo.
我们如何转述他人的语言,也就间接引语,用陈述式或虚拟式。
Y aunque las transmitieran, quizás no podríamos detectarlas.
就算发射出信号,我们可能也探测不到。
Para eso uso el subjuntivo porque estoy transmitiendo una petición.
在这里就要用虚拟式,因为我要传递的一个请求。
Se dice que una piedra es transmitida tres generaciones.
据说一块石头可以传三。
La escuela transmite mucha información básica que todos deberíamos saber.
学校传达了很多我们都应该知道的基本信息。
Y es un poco lo que yo os quería transmitir.
这也我想向你们传递的一些信息。
Temo haber transmitido esa actitud a mis hijos, sin siquiera saberlo.
我恐怕已经在不得不中,把这种哼哼式的思想传给了我的孩子们。”
Usamos un verbo que transmite movimiento, por ejemplo IR con la preposición EN más un medio de transporte.
我们可以用一个动词表示动作的运行,比如 ir + 前置词 en + 某个交通工具。
He visto a colosos místicos que resguardan y transmiten riqueza y sabiduría.
我到过神秘雄伟的建筑,依旧保留传递着富有和智慧。
De hecho, hay quien asegura que llegó a transmitírsela a su esposa.
实际上,也有人声称他甚至已经传给了他的妻子。
Y podemos relacionar al pretérito indefinido con una película, que transmite la secuencia completa, de principio a fin.
我们可以把简单过去式与一部电影相联系,表示的整个过程,从头到尾。
La alegría de los faroles multicolores se transmite por miles de hogares.
欢乐就在这各式各样的灯笼中传递到千家万户。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释