有奖纠错
| 划词

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权斯洛文尼亚共和国通过法令国际制裁纳入斯洛文尼亚国家法规中。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo se refirió a la necesidad de obrar con cierta cautela al transponer a un entorno electrónico nociones como las de “publicación” y “actualización sistemática” inicialmente formuladas respecto de una documentación consignada sobre papel.

工作组指出,在将“发布”和“系统维护”等用于电子环时应谨慎行事,因为念在电子环中可能具有不同的内涵。

评价该例句:好评差评指正

La primera lista se estableció en cumplimiento de la resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad y transpone a la legislación de la Unión Europea la lista establecida por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de conformidad con esta resolución y las posteriores.

第一份名单是根据安全理事会第1267(1999)号决议制定的,并根据该决议和后来各项决议,把联合国安全理事会制定的名单定为欧盟法律。

评价该例句:好评差评指正

En Montenegro el control de fronteras es responsabilidad del Ministerio del Interior de la República; en Serbia, ese control, si no se trata de zonas habitadas o cruces fronterizos, es función de las fuerzas armadas, en tanto que los cruces fronterizos son controlados por el Ministerio del Interior, que impide que se transpongan ilegalmente y que se infrinja el régimen aplicado en las zonas fronterizas.

在黑山,共和国内政部负责边管制;在塞尔维亚,在居住区和过点以外由军队实行管制,过点管制则由共和国的内政部负责,以防止非法和违反边地区制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所, 门柱, 扪心自问, 闷棍, 闷葫芦, 闷雷, 闷闷不乐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Libro Una Hora

El joven transpuso el umbral, pasando una oscura antesala partida en dos por un tabique, al otro lado del cual estaba la exigua cocina.

跨过门槛, 穿过间被隔板分为二昏暗前厅,隔板边是简陋厨房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 萌发, 萌发新枝, 萌芽, 萌芽阶段的, 蒙蔽, 蒙得维的亚, 蒙古, 蒙古包, 蒙古的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接