有奖纠错
| 划词

En el pasado, el Comité de Supervisión se reunía trimestralmente.

过去,监督委员会每季度举行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

评价该例句:好评差评指正

Se propone establecer un Comité integrado por cinco a siete expertos externos que se reúna trimestralmente.

委员会由五名或七名外部专家组成,每个季度召开一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Los presupuestos de los proyectos de la UNOPS se revisan trimestralmente y se introducen las revisiones presupuestarias que corresponden.

项目厅项目预算每季度得到据此对预算加以修订。

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库系统已计完毕,用以每季度编制和列报工作量指

评价该例句:好评差评指正

Me complace exponer una vez más la opinión del Gobierno del Iraq sobre los hechos del trimestre pasado, lo que complementará los otros informes que se presentaron trimestralmente ante el Consejo.

兴地再次介绍伊拉克政府对上个季度各项活动的看法,补充每个季度向安理会介绍的其他报告。

评价该例句:好评差评指正

Eran objeto de supervisión mediante una cuenta de proyectos del libro mayor (X21), aprobada trimestralmente después de que un informe sobre la supervisión del subproyecto hubiese justificado la utilización de dichos fondos.

通过项目分类账账户(X21)对其进行监测,每季度在次级项目监测报告说明其使用理由后结清。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los informes analíticos sobre diversos aspectos de la contratación de expertos externos deberían prepararse trimestralmente para distribuirlos al Director General, los Directores Principales y el Contralor General, observé que los informes más recientes se habían preparado solamente dos veces al año.

尽管应每个季度编写利用外部专门人才各个方面情况的分析报告,以分发给总干事、各司司长和主计长,但注意到最近一些报告只是每隔半年才编写一次。

评价该例句:好评差评指正

La revista Crónica ONU, publicada trimestralmente en los seis idiomas oficiales, así como Crónica ONU en línea, han seguido aumentando el número de sus actividades dirigidas a educadores e instituciones de enseñanza superior mediante la utilización de grupos temáticos que también se puede usar como parte del plan de estudios.

《联合国纪事》是用六种语言出版的季刊;《联合国纪事在线》通过可作为教材一部分的专题组特稿,更加专门以等教育工作者和等教育机构为工作对象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熟谙, 熟菜, 熟道, 熟地, 熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语2016年8

La AED lleva publicando los datos trimestralmente desde 2012 con el fin de aumentar la transparencia de las estadísticas referentes a las divisas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熟肉, 熟石膏, 熟石灰, 熟识, 熟食, 熟食店, 熟视无睹, 熟手, 熟睡, 熟睡地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接