有奖纠错
| 划词

Condenamos esos actos en los términos más enérgicos.

最强烈地谴责这种行为。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión utiliza los términos “asesinato” y “homicidio” indistintamente.

委员会互换使用“谋杀”和“杀害”两个

评价该例句:好评差评指正

Creo que han escuchado eso hoy en términos inequívocos.

想,今天他已经明确无误地听到了这

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

欢迎关于海洋废弃物措辞

评价该例句:好评差评指正

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难明确定义。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

年来取得了令人鼓舞总体进展。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme abordar en primer término el problema de la seguridad.

首先简要谈谈安全挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".

《宣言》增加了“族少数群体”

评价该例句:好评差评指正

La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.

当冲突结束时,和平不会自动实现。

评价该例句:好评差评指正

Una solución sería añadir la palabra "deliberadamente" después del término "participar".

种解决办法是在“参加”之前加上“知情”语。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”词之后添加“、区域”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe refleja, en términos generales, el sentido de los debates.

本报告反映了辩般过程。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.

会后,主席向新闻界发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处术语说明逻辑上框架。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

个建议是将“广为”词改为“通常”词。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单措辞加以阐述。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur debemos garantizar que las negociaciones de Abuja lleguen a feliz término.

在达尔富尔,必须保证阿布贾谈判获得成功

评价该例句:好评差评指正

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

方面,对于发达国家义务,措辞却非常模糊。

评价该例句:好评差评指正

Haití requiere de la coo-peración internacional en términos de asistencia financiera y técnica.

海地需要财政和技术援助方面国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos utilizaron los términos “menores” o “adolescentes” para definir otros grupos de edad.

有些国家使用“未成年人”和“青少年”来界定其他年龄组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


实事求是的工作作风, 实事求是的批评, 实数, 实体, 实体的, 实体性, 实物, 实习, 实习生, 实习医生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

No ha podido tener un término más feliz.

“再没有任何结局比这个了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los indígenas sudamericanos contaban el diluvio en los siguientes términos.

南美洲土著人这样描述这场洪水

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Llevaremos a buen término la II Exposición Internacional de Importación de China.

办好第二届中国国际进口博览会。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Siempre reevalúan sus pensamientos y sentimientos pensando en términos de bien y de mal.

他们总是在重新评估自己想法和感受,从善恶角度思考。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.

黑暗三人格是一个术语,用于区分三组阴暗人格特征。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La gente habla de otro modo, con términos marinos, con imágenes libres y vistosas.

人们讲话来是另外一种样子,都是航海术语,各种样子都有,自由随便,光怪陆离。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

De acuerdo, pero estás hablando en términos generales. Yo me refiero a física concreta.

“好了, 但你说是一个普遍概述, 而我说是特定物理学。”

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Al término que quieras, puedes dejarlo bien frito, término medio, como a ti te guste.

完全煎熟,或者半熟,看你喜好。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se llevará concienzudamente a buen término el trabajo relativo a los cuadros retirados y jubilados.

认真做好离退休干部工作。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Lamento no haber podido llevar a un término más feliz el negocio de su majestad.

“我很遗憾没能使陛情得到一个结局。”

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

Cuando llegamos al término, bajé y subí a otro autobús que llevaba a los suburbios.

到达终点站了车,又上了另一辆开往郊区公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Llevar a buen término la producción agrícola en general y la cerealera en particular.

抓好农业特别是粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Llevaremos a buen término la compensación por los fallecimientos en cumplimiento de funciones oficiales.

做好因公殉职人员抚恤。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El término rojo procede del adjetivo latino " russus" .

“rojo”这个来自拉丁语中一个形容词“russus”。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Redoblamiento de los esfuerzos por llevar a buen término la producción agrícola.

着力抓好农业生产。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero, ¿de dónde viene exactamente el término Fallas?

但“法雅”一词究竟源自何处?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Qué términos tan intrigantes. ¿Puede explicarme su significado?

“很有意思两个名词,您能解释一吗?”

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Es probable que el término " posiblemente cancerígeno" genere alarma.

“可能致癌”这个可能会引恐慌。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dos términos tenía la figura y hoy tiene cuatro.

那个形象原先两项现在变了四项。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Repunte en términos generales de la economía hacia su mejora.

—经济总体回升向好。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


实质上, 实质上的, 实质性的, 实足, 实足年龄, 实足一百公斤, , 拾到的东西, 拾掇, 拾荒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接