Ostenta el título de doctor en física.
他有物理博士学衔.
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
读书叫什么字?
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要获得冠军称号。
No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。
El alcalde de la aldea debe tener el título de jefe.
村长必须是拥有首领头衔者。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成以个人身份行事。
Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.
各位应该记得,几年前我曾写了一本同一标题书。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委会委及候补委应以个人身份任职。
La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.
对“重大”损害提及还应包括该条款标题中。
Tan sólo agregaré algunas observaciones a título nacional.
我谨补充几点我们自己意见。
Permítaseme comenzar formulando una declaración a título nacional.
请允许我以我家代表身份发言,开始辩论。
En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.
标题中,将 “化学品 ”改为 “物质和混合物”。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本义,对这场辩论提出一些补充意见。
El título quedará reflejado en la versión final del proyecto de resolución.
此标题将反映该决议草案最后定本中。
¿Qué seguridad tiene una familia del título de propiedad de su tierra?
一个家庭对其土地所有权是否牢靠?
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报告,并同意提出标题。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境和生物多样性有关资产。
Sólo con una mayor sensibilización podremos abordar la crisis, a título individual y colectivo.
我们只有提高认识,才能单独和集体地应对这一危机。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有民事权利、公民权利和政治权利。
Por lo tanto, se propone que el título oficial sea Comité Asesor de Auditoría Independiente.
因此,秘书长建议将式称定为独立审计事务咨询委会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se utiliza punto en los títulos.
标题中不使用句点。
España conquistaría el título europeo ante alemania y los éxitos se sucederían.
西班牙打败德国队赢得欧洲杯冠军,之后还取得一系列胜利。
Me tatué Safe Place, que es el título de nuestra canción.
我纹一个 " 安全地带 " 纹身,那我们歌曲名字。
Fue la primera mujer mexicana en obtener el título de médico.
她第一位获得医生墨西哥女。
El que lograba obtener las mejores calificaciones recibía el título de zhuang yuan.
最终成绩排在第一名叫作状元。
Volvería a revalidar el título liguero y ganaría su primera champion League ante el Chelsea.
他重夺联赛冠军并击败切尔西获得他第一座欧冠奖杯。
Después, cuando trabajaron los albañiles, amplié ese título y le puse el Rey de Babel.
后来,泥水匠们施工建房时,我扩大那个号,管他叫作巴别国王。
El título al menos lo prometerán en detrimento de sus primos.
爵位肯定得传给表亲。
Abrióse otro libro y vieron que tenía por título El caballero de la Cruz.
神甫又打开一本书,书名叫《十字架骑士》。
¿De dónde salían tantos títulos y autores?
这些作品和作者都从何得知?
Varón con V es persona de sexo masculino y barón con B es un título nobiliario.
带 V Varón ,带 B Barón 贵族头衔。
¿Son títulos oficiales, y tienen reconocimiento a nivel internacional?
Dele 证书官方认可,全球认可证书吗?
Ushuaia tenía 57.000 habitantes en 2010, por lo que pocos dudan de otorgarle el título de ciudad.
乌斯怀亚在2010年有57000人居住,因此,毫无疑问,它有资格成为一个城市。
A su diestra sentó a Cayetano Delaura, a quien presentó sin más título que su nombre completo.
他让卡耶塔诺·德劳拉坐在他右边。主教只介绍他名字, 而未提他任何头衔。
¿Es el mejor título de tu carrera o el más feliz?
这你业生涯中最好,或者说最幸福一次夺冠吗?
A esta gente le llega un título en inglés que tienen que traducir al español.
这些人拿到一个英文标题,要将其翻译成西班牙语。
Comandante —dijo—, antes de presentar mi informe quisiera manifestar una opinión a título personal.
“首长,在汇报工作之前,我想先谈一点自己意见。
Tiene que encontrar los títulos y números de los libros, escribirlos en un papel y pasárselo a un bibliotecario.
他们必须找到书标题和号码。把这些写在纸上然后交给图书管理员。
En 1975, después de que su padre heredara el título de conde Spencer, se convirtió en lady Diana Spencer.
1975年,父亲继承斯宾塞伯爵头衔后,她也变成戴安娜·斯宾塞女爵。
Julián CARAX Jamás había oído mencionar aquel título o a su autor, pero no me importó.
胡利安·卡拉斯这本书书名和这个作者都我从来没听过,可我无所谓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释