有奖纠错
| 划词

Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.

最近科特迪瓦政府由于工作有限而缩小了这类人员的编制。

评价该例句:好评差评指正

El espantoso recuerdo de ese desastre creado por el hombre sigue vivo en todas las familias ucranianas, incluida la mía.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.

我希望联合国旗帜下的乌克兰维持和平人员将再次证明其勇气和敬业精神。

评价该例句:好评差评指正

Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.

我可以清楚地回顾,在最近的所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰政府组织展现了对行为的尊

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el Ministerio de Defensa hay también dos nacionales ucranianos que fueron contratados con arreglo a otro contrato para prestar asistencia a las FACI.

据国防部行订立合同雇用了两名乌克兰人来协助科武装部队。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Yushchenko (habla en ucraniano, interpretación facilitada por la delegación): El aniversario de las Naciones Unidas constituye una celebración de esperanza para toda la humanidad.

尤先科总统(以乌克兰语发言译文由代表团提供):联合国周年纪念就是对全人类希望的纪念。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Ucrania no descansará hasta que la comunidad internacional abandone la hipocresía y por fin reconozca ese acto de genocidio contra la nación ucraniana.

乌克兰政府一直在作出不懈努,要求国际社会放弃其虚伪态度,最终承认对乌克兰民族的种族灭绝行为

评价该例句:好评差评指正

La legislación ucraniana contempla medidas estrictas para prevenir la fabricación, la posesión y el tráfico ilícitos de toda clase de armamentos, incluidas las armas pequeñas y ligeras.

乌克兰立法设想提出严格措施,防止法生产、拥有和贩运各类军备,包括小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

En particular, las Partes se proponen salvaguardar los intereses y atender las necesidades culturales nacionales de la comunidad ucraniana en la República de Moldova y de la comunidad moldava en Ucrania.

双方尤其准备通过一切可能方式,保障摩尔多瓦境内乌克兰族和乌克兰境内摩尔多瓦族居民的利益,满足它们的民族及文化需求。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania comunicó que las solicitudes de asistencia judicial y la documentación adjunta a ellas deberían enviarse a Ucrania acompañadas de una traducción certificada al ucraniano, el ruso, el inglés o el francés cuando no hubieran sido redactadas en uno de esos idiomas.

乌克兰明,司法协助请求书和所附文件如果不是以乌克兰俄文、英文或法文写成,应将请求书和所附文件连同以上述任一种文字翻译的译文送交乌克兰。

评价该例句:好评差评指正

El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).

同样,单独设一个方案,向少数族裔业余团体参加歌唱节提供国家支持——在少数族裔的文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参与者来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔的业余团体。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el caso pendiente de una niña de 19 años presuntamente atacada y muerta en la ciudad de Lungi por miembros del personal de mantenimiento de la paz ucraniano a principios de este año, la UNAMSIL, en el marco de su investigación interna, se ocupó de que muestras de DNA fueran recogidas y enviadas a Sudáfrica para la realización de pruebas.

今年早些时候一名乌克兰维和人员被指控在Lungi城袭击和杀害一名19岁女孩的案子,联塞特派团在内部调查过程中收集了DNA样品送往南检验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar, retrocarga, retroceder, retrocesión, retrocesivo, retroceso, retrocohete, retrofaríngeo, retroflexion, retroflexo, retrogradación, retrogradar, retrógrado, retrogresión, retromorfosis, retronar, retrónica, retroperitoneal, retropilastra, retroposición, retropropulsión, retropróximo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Quisiera también acordarme de todos los españoles y españolas que están ahora mismo en territorio ucraniano.

我还想起目前仍在乌克境内的所有西班牙人

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20243合集

El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.

乌克外交部对教宗的言论表示失望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Las defensas ucranianas siguen resistiendo en Bajmut.

乌克的防御工事继续在巴赫穆特坚守。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

41, según el gobierno ucraniano, y 180 heridos.

据乌克政府称,截至 41 日,有 180 人受

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

Según las fuerzas aéreas ucranianas, la mayor parte de los proyectiles han sido interceptados.

乌克空军称大部分炮弹已被拦截。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Mientras, Moscú dice que sus tropas están frenando a las ucranianas en varias localidades.

与此同时,莫科表示,其军队正在多个地点阻击乌克军队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

Este es el primer tanque Leopard que manejarán los soldados ucranianos.

这是乌克驾驶的第一辆豹式坦克

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236合集

Es el drama de las poblaciones reconquistadas en cada ofensiva ucraniana.

这是乌克每次进攻中重新征服的民众的戏剧

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

Stoltenger avala así los ataques ucranianos más allá de su frontera.

因此,托尔滕格支持乌克在其境外发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

El presidente ucraniano ha cesado al comandante de sus Fuerzas Aéreas.

乌克总统解雇了空军司令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

Mientras, Rusia asegura que ha repelido nuevos contraataques ucranianos y que ha destruido un arsenal ucraniano.

与此同时,俄罗表示,它已经击退了乌克的新一轮反击,并摧毁了乌克的一个武库。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20252合集

El mandatario ucraniano viajaría a Washington el viernes para rubricar el pacto.

乌克总统将于周五前往华盛顿签署该协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231合集

Alemania ha acogido ya cerca de un millón y medio de refugiados ucranianos.

德国已经接纳了将近一百万乌克难民

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246合集

Rusia culpa a Estados Unidos de un bombardeo ucraniano contra una playa de Crimea.

俄罗乌克炮击克里米亚海滩归咎于美国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Es el primer vídeo que muestra soldados ucranianos en la región rusa de Kursk.

这是第一段展示乌克在俄罗库尔克地区的视频。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

A los ucranianos refugiados en nuestro país y a todos sus compatriotas les enviamos, especialmente hoy, nuestro recuerdo y afecto.

在这个特别的日子里,谨向我国境内的乌克难民及其同胞,致以我们的感怀与情谊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237合集

Mientras, el presidente Zelenski ha visitado las tropas ucranianas cerca del frente de Bajmut.

与此同时,泽连基总统视察了巴赫穆特前线附近的乌克军队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

De la situación en Oriente Próximo ha hablado hoy también el presidente ucraniano, Volodimir Zelensky.

乌克总统沃洛迪米尔·泽连基今天也谈到了中东局势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

Parece deberse a un negligencia del propio mando ucraniano.

这似乎是由于乌克指挥部本身的疏忽

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

Por primera vez, los sacerdotes ortodoxos ucranianos han celebrado oficialmente la misa del gallo un 25 de diciembre.

乌克东正教神父首次于 12 25 日正式庆祝午夜弥撒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reveedor, reveillon, revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接