El mundo se urbaniza cada vez más.
世界上城市一直在不断增多。
A menudo controlan las políticas de utilización de la tierra a nivel local y determinan la ubicación de edificios y zonas urbanizadas y la combinación de usos autorizados, lo cual, a su vez, afecta al transporte y el uso de la energía.
地方政府往往控制土地使用政策,也确建筑物和住宅区
位置、将来
流动需求和土地利用搭配,它
反过来会影响能源
使用。
También se están construyendo nuevos asentamientos cerca de Walajeh (Nof Yael), Har Homa (Har Homa II), Jabel Mukabbir (Nof Zion), Abu Dis (Kidmat Zion), Binyamin (Geva Binyamin) y Giv'at Ze'ev (Agan ha-Ayalof) para formar un cinturón urbanizado judío en torno al Jerusalén oriental palestino.
Walajeh(Nof Yael)、Har Homa (Har Homa II)、Jabel Mukabbir(Nof Zion)、Abu Dis (Kidmat Zion)、Binyamin(Geva Binyamin)和Giv'at Ze'ev(Agan ha-Ayalot)附近也正在建造新点,以便在巴勒斯坦东耶路撒冷
围形成一个犹太人城市圈。
Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.
因此,取了措施以重整该些服务
分配情况,包括把日间育婴院改为日间幼儿院(视乎需求而
)或日间混合育婴幼儿园、把收生不足
中心迁往新发展地区、减少收生名额,以及关闭院舍等。
Los oradores también señalaron que el tema del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial se destacaban las ciudades como encrucijadas de culturas, y que, a pesar de algunos notables ejemplos de pluralismo cultural en las ciudades, aún no existía consenso acerca de cómo abordar los temas fundamentales de sociedades multiétnicas y pluriculturales en un mundo cada vez más globalizado y urbanizado.
各位发言人还指出,世界城市论坛第二届会议强调城市是文化十字路口,尽管在城市里出现了一些突出
文化多样化
范例,但在如何解决在一个日益全球化和城市化
世界中
多种族和多文化社会
基本问题方面, 仍然没有达成一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。