Los tribunales municipales no deben validar las ventas ilegales.
市镇法庭不得批准非法出售。
Es necesario validar la información que se ha obtenido mediante los instrumentos de evaluación (encuestas de organizaciones estatales y entrevistas con grupos cívicos y otros interesados), verificándola con otros documentos y fuentes.
利用评估工具-对政府组织行的大量调查,与公民团体和其他利益有关者行谈话——收集的资料需要经过与其他文件和其他来源行交叉验证。
Los Estados tienen opiniones contrapuestas sobre la cuestión del terrorismo y los intereses políticos particulares comprometen gravemente la formulación de una garantía universal contra el terrorismo y validan las acciones de los culpables.
各国对恐怖行为继续持有冲突的看法,自私的政治利益严重妨碍形成反恐的全球保证,同时也会使犯罪分子的行为合法化。
En el Afganistán, los funcionarios judiciales desempeñan una función de arbitraje en las disputas y ejercen simultáneamente de administradores de tierras, expidiendo y validando documentos de titularidad y manteniendo registros de las propiedades.
在阿富汗,司法官员在仲裁纠纷的同时担任土地管理者,签发和核定产权文件以及保存所有权记录。
Como instrumento de apoyo a la ejecución de los PAN, los SID permiten distribuir datos seleccionados, validados y presentados en formatos accesibles para el conjunto de los agentes que participan en la lucha contra la desertificación.
这些用来支持实施国家行动方案的工具使得可以传递以可检索的格式证实和显示的、所有荒漠化防治活动参与人的选定信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, si yo hago, por ejemplo, un descubrimiento en mi laboratorio, descubro algo y lo hago público, el resto de... otros investigadores que se dedican a algo semejante a lo que me dedico yo, lo van a validar.
换句话说,例如,如果我在我的实验室中做出了一项发现,我发现了一些东西并将其公之于众,其余的...... 其他研究人员所做的与我所做的类似, 将验证它。