有奖纠错
| 划词

Los tribunales municipales no deben validar las ventas ilegales.

市镇法庭不得批准非法出售。

评价该例句:好评差评指正

Cuarenta y nueve países Partes africanos presentaron sus proyectos de informes nacionales o informes nacionales validados.

49个非洲国家缔约方提交了其国家报告草案和/或审定的国家报告

评价该例句:好评差评指正

Los estudios validaron que los criterios internacionales establecidos por la OMS son correctos para considerar que existe un riesgo mínimo.

证实,根据世界旅游组织确定的国际标准,此种危险实际上很小。

评价该例句:好评差评指正

Esas redes puede utilizarse también para complementar y validar la información de los países relativa a la eficacia de los insecticidas.

网络也可用来补充和确认各国有关杀虫剂效力的信息。

评价该例句:好评差评指正

También hubo que decidir el contenido de las preguntas y definir un sistema para validar y evaluar la relevancia de las respuestas.

还必须确定这问题的内容,筑一个鉴定和评估各项答复相关性的文书。

评价该例句:好评差评指正

El carácter representativo de la Asamblea General valida y refuerza los compromisos que asumimos como Estados Miembros respecto de los objetivos del proyecto de resolución.

大会的代表性证实并加强了我们会员国对决议草案各项目标的承诺。

评价该例句:好评差评指正

De las 179 instituciones de microfinanzas validadas en Asia, 144 se hallan en el Asia meridional, y la mitad de ellas en Bangladesh solamente.

在亚洲179个确认的小额供资机中,南亚有144个,其中仅孟加拉国就占了一半。

评价该例句:好评差评指正

Además, las estimaciones de pérdidas de recursos no están validadas, ni siquiera con descripciones anecdóticas de mortalidad de peces en el momento de los supuestos daños.

此外,没有对资源损失的估计加以证实甚至没有粗略描述所称损害发生之时鱼的死亡情况。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el Grupo concordaba en que era necesario validar con más detenimiento los hechos y los análisis para que la Junta apoyara sus recomendaciones.

同时,机间采购工作组同意,联检组必须进一步核实事实并作出进一步的分析,以便佐证它的建议。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones restantes están siendo validadas progresivamente por la Junta de Auditores como introducción a su auditoría de los estados financieros del PNUD para el actual bienio.

审计委员会正在逐项验证其余各项,作为其审计开发计划署现两务报表的前奏。

评价该例句:好评差评指正

Según los recursos de que se dispusiera, la secretaría prestó apoyo al proceso de adhesión, a las actividades de sensibilización y a las reuniones para validar los PAN.

秘书处根据现有资源情况支助了加入进程、提高意识和国家行动方案审定会议。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario validar la información que se ha obtenido mediante los instrumentos de evaluación (encuestas de organizaciones estatales y entrevistas con grupos cívicos y otros interesados), verificándola con otros documentos y fuentes.

利用评估工具-对政府组织进行的大量调查,与公民团体和其他利益有关者进行谈话——收集的资料需要经过与其他文件和其他来源进行交叉验证。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados tienen opiniones contrapuestas sobre la cuestión del terrorismo y los intereses políticos particulares comprometen gravemente la formulación de una garantía universal contra el terrorismo y validan las acciones de los culpables.

各国对恐怖行为继续持有冲突的看法,自私的政治利益严重妨碍形成反恐的全球保证,同时也会使犯罪分子的行为合法化

评价该例句:好评差评指正

En el Afganistán, los funcionarios judiciales desempeñan una función de arbitraje en las disputas y ejercen simultáneamente de administradores de tierras, expidiendo y validando documentos de titularidad y manteniendo registros de las propiedades.

在阿富汗,司法官员在仲裁纠纷的同时还担任土地管理者,签发和核定产权文件以及保存所有权记录。

评价该例句:好评差评指正

Las listas transmitidas por las Naciones Unidas han sido actualizadas por el Banco Central de los Estados de África Occidental y validadas por el Consejo de Ministros de la Unión Económica y Monetaria.

西非国家中央银行(西非银行)已更新联合国提供的清单,并得到西非经货联盟部长理事会批准

评价该例句:好评差评指正

Señaló que no se había exigido a las organizaciones del régimen común que volvieran a clasificar todos los puestos al promulgarse la nueva norma, pues se había registrado una alta tasa de confirmación al validarla.

她指出,新标准颁布后,没有要求共同制度各组织改叙所有员额,因为在鉴定标准时发现相符率很高

评价该例句:好评差评指正

Como instrumento de apoyo a la aplicación de los PAN, los SID permiten distribuir datos seleccionados, validados y presentados en formatos accesibles para el conjunto de agentes que participan en la lucha contra la desertificación.

用来支持实施国家行动方案的工具使得可以传递以可检索的格式证实和显示的、所有荒漠化防治活动参与人的选定信息。

评价该例句:好评差评指正

También se está trabajando para validar nuestro sistema de adquisiciones a fin de que responda a las normas mundiales más elevadas y para elaborar una orientación normativa para aceptar bienes y servicios facilitados en forma gratuita.

此外,目前正着手检验我们的采购制度,确保它符合最高全面标准,并制定免费提供货物和服务的政策准则。

评价该例句:好评差评指正

Como instrumento de apoyo a la ejecución de los PAN, los SID permiten distribuir datos seleccionados, validados y presentados en formatos accesibles para el conjunto de los agentes que participan en la lucha contra la desertificación.

用来支持实施国家行动方案的工具使得可以传递以可检索的格式证实和显示的、所有荒漠化防治活动参与人的选定信息。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加强难民署审计处提出建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软缎, 软腭, 软风, 软钢, 软膏, 软骨, 软骨的, 软骨头, 软管, 软管状物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

剧:63号病

En todo caso, se comportó como si quisiera validarse frente a usted.

总之,他很想在您面前表现自己。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Quiero que me vean, que me validen.

我希望他们看到我,认可

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El VAR validó el gol de Yangel Herrera y en la segunda parte el incombustible Stuani firmó un doblete.

VAR 确认了扬格尔·埃雷拉的进球,下半场不可燃的斯图阿尼梅开二度。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esa  tendencia que tiene nuestra mente a buscar información que valide nuestros  puntos de vista, que nos dé la razón.

我们的大脑必须寻找能够验证我们观点的信息,证明我们是对的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La justicia había validado el informe del GAIPE, que además demostraba una cantidad de evidencia que podría abrir nuevas investigaciones.

法院已经验证了 GAIPE 报告,该报告还提供了可以展开新调查的大量证据。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视

En ciencia, una de las cosas que se hace es que nos validamos constantemente unos a otros y llegamos a acuerdos.

在科学中,我们所做的其中一件事就是不断地相互验证并达成一致。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视

Son comentarios que hacemos sin darnos cuenta y que pueden estar propiciando que esa persona se sienta validada por ese camino que ha escogido.

这些是我们在没有意识到的情况下做的评论,这可能会让那个感到自己选择的道路得到了认可

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De niña, de adolescente, estaba llenísimo de inseguridades y mis padres eran las personas que me reafirmaban y me validaban y gracias a ellos pude salir adelante.

在我的孩提时代和青少年时代,我充满了不安,我的父母重新肯定了我,认可了我,多亏了他们我才能地。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según el psicólogo político Peter Ditto, cuando la gente tiene su valor validado de alguna manera, tiende a ser más receptiva a la información que reta sus creencias.

根据政治心理学家Peter Ditto的说法,当们的价值以某种方式得到认可时,他们往往更容易接受挑战自己信仰的信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero por último que, que nos hagan validar el sentimiento de que que fue error de ellos y que haya un respaldo para que si vuelve a pasar.

但最重要的是,他们能让我们确认那种感受,即这是他们的错误,并且提供支持,以防再次发生类似情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Llevamos también un experimento nuestro que permitía validar un sistema de separación de satélites que lo hemos probado en condiciones de microgravedad Y también llevábamos un queso, el famoso queso.

我们还进行了一项实验, 使我们能够验证我们在微重力条件下测试的卫星分离系统。 我们还携带了一种奶酪,著名的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Cuando ya viene él con toda la documentación correcta, es cuando al teclear en el expediente todos los datos y darle a validar el pago de premio nos sale una incidencia.

-当他提供所有正确的文件时,当我们在文件中输入所有数据并单击以验证奖金支付时, 我们就会发生事故。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视

Es decir, si yo hago, por ejemplo, un descubrimiento en mi laboratorio, descubro algo y lo hago público, el resto de... otros investigadores que se dedican a algo semejante a lo que me dedico yo, lo van a validar.

换句话说,例如,如果我在我的实验室中做了一项发现,我发现了一些东西并将其公之于众,其余的...... 其他研究员所做的与我所做的类似, 将验证

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

De momento no existen test científicos aprobados que validen el diagnóstico.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Ahora, ¿qué evidencia científica hay para validar esto?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Ciudadanos celebra este fin de semana la asamblea general que validará la nueva dirección del partido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En Castilla La Mancha el PSOE de García Page podría validar su mayoría absoluta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Desde la dirección se ha anunciado una nueva oficina política para validar su expulsión.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Lo que me permitió es, gastándome cero euros, validar esa idea de negocio que yo tenía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Y si querían que Galicia validase su modelo, ahí tienen el fracaso rotundo del modelo sanchista.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软木塞, 软木树, 软脑脊膜, 软内障, 软泥, 软盘, 软片, 软弱, 软弱的, 软弱的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接