有奖纠错
| 划词

También se han previsto el alquiler de fotocopiadoras (16.600 dólares), en los servicios externos de imprenta (20.000 dólares) y los servicios de transporte, correo y valija (57.100 dólares).

还为租用复印(16 600美元)、外部印刷(20 000美元)和货运、邮件和邮袋服务(57 100美元)编列了经费。

评价该例句:好评差评指正

En esta etapa, la Comisión observa que las inversiones y la infraestructura de tecnología de la información y las comunicaciones todavía no han producido reducciones discernibles en los gastos de viajes de funcionarios o servicios de valija diplomática.

在本阶段,委员会注意到,信息和通信技术基础设施的这些投资尚未导致工作人员差旅费和邮袋服务费用的明显减少。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS se negó en todo momento y el correo diplomático regresó a Jordania o, tras la intervención del Ministerio de Relaciones Exteriores o las Fuerzas de Defensa de Israel, fue autorizado a proseguir su camino sin que se examinase la valija.

工程处每次都予以拒绝,外交信使要约旦,要是在以列外交部或以列国防军干预后,才被允许不经X-光通过。

评价该例句:好评差评指正

A medida que los servicios comunes se desarrollan, van rebasando el marco de los servicios internos “tradicionales”, como los de valija diplomática y correos, seguridad y viajes, para incluir actividades de apoyo más directo a los países, como puestos avanzados y oficinas en el terreno y misiones, transporte y logística compartidos, especialmente para oficinas ubicadas donde hay situaciones de emergencia.

随着共同服务的发展,其范围已经超越邮袋邮件服务、安保和旅行等“传统的”内部服务,目前已包括向国家方案,尤其是向紧急情况办事处提供直接支助,如合派驻外构和办事处、联合执行任务、联合提供运输和后勤等。

评价该例句:好评差评指正

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。

评价该例句:好评差评指正

IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).

IS3.34 所需经费为1 555 500美元,增加了88 200美元,用于支付总部和日内瓦的一般业务费:(a) 有关销售和出版物和书店业务的数据处理、办公室自动化设备和其他设备的租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总部和日内瓦销售业务有关的邮袋、邮资和其他邮递和运输费用的通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用的经费(459 600美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulsera, pulsímetro, pulsión, pulso, pulsorreactor, pultáceo, pululante, pulular, pululo, pulv-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

No hace falta sino lo más necesario en una valija.

现在先把最需要的东西装在手提箱里就行。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Catorce siglos tardamos en ponerle ruedas a la valija.

我们花了十四才给手提箱装上轮子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Saben ustedes hace cuándo se inventó la maleta, la valija?

你知道旅行箱是什么时候发明的吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Eso quiere decir, queridísimas amigas y amigos, que la humanidad estuvo cargando valijas, partiéndose el lomo durante 1.400 años.

亲爱的朋友们,这意味着人类背着手提箱,已折断了脊梁骨1400年了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Besóle las manos Sancho por la merced y, desvalijando a la valija de su lencería, la puso en el costal de la despensa.

桑乔见主人如此慷慨大方,吻了唐吉诃德的手,然后把箱子里的东西掏进干粮袋里。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y nosotros, los argentinos del chat de inmigrantes, decíamos: " Ah, es de los nuestros, es de los que tienen la valija al lado de la puerta" .

我们,移民聊天中的阿根廷人说:“啊,他是我们中的一员,他是那些把行李箱在门旁边的人之一。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No habría ocurrido nunca si el chico de 16 años, con su novia de toda la vida viviendo en Barcelona, no hubiera dejado siempre la valija al lado de la puerta.

如果这16岁的男孩和他终生的女友住在巴塞罗那,如果不是总是把行李箱留在门边,这一切就不会发生。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Bueno, toda esta historia es para contarles que la innovación alrededor nuestro se parece mucho más a unir cosas que estaban separadas, se parece mucho más a poner las ruedas a una valija que a inventar la rueda.

好吧,这整故事是为了告诉你, 我们周围的创新更像是把分离的东西结合在一起,它更像是在手提箱上装轮子, 而不是发明轮子。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Luciana se dirigió al aeropuerto de la Ciudad de México con dos valijas en las que había hecho entrar toda su vida y su perrita Molly en un canil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pumar, pumarada, pumarón, pumba, pumente, pumita, pumpo, puna, puñada, puñado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接