有奖纠错
| 划词

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是一个很人,他不可能受贿。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra sociedad, encontramos a hombres íntegros entre los pillos.

我们良莠不齐

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

国应当按时、足额交纳分摊费。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el 25% de los beneficiarios necesita el subsidio íntegro.

只有25%服务对象需要全额收入援助金

评价该例句:好评差评指正

Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.

在这方面,怎么强调及时全额缴款重要性都是不过份

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成国及时全额缴纳其分摊费至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados partes deberían aportar íntegra y puntualmente su contribución al Fondo de Cooperación Técnica.

机构所有成国应足额和及时缴纳技术合基金。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.

结论、建议和行动计划全文如下。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta para la paz en el Oriente Medio debe aplicarse con carácter íntegro y urgente.

中东和平路线图需要得到充分和立即执行。

评价该例句:好评差评指正

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权一个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关

评价该例句:好评差评指正

Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.

答复全文可向裁军事务部秘书处索取。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que el Pakistán pagó íntegra y puntualmente sus cuotas para el presupuesto ordinario y los dos Tribunales Penales Internacionales.

巴基斯坦已按时足额缴付其经常预算摊款和法庭预算摊款。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial vuelve a recalcar que todos los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente y sin condiciones.

特别委再次强调,所有国都必须及时、无条件地足额缴纳摊款。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.

近几年开办了一些收取全部教育费用学校(私立初等和中等学校)。

评价该例句:好评差评指正

El texto íntegro de las conclusiones de la reunión de examinadores principales puede consultarse en el sitio web de la Convención Marco.

主任审评结论全文见《气候公约》网站。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Asamblea General estableció el principio de que los Estados Miembros debían pagar sus cuotas de forma íntegra, puntual e incondicional.

另外,大已确立了国必须足额按时和无条件缴纳分摊原则。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que con una evaluación íntegra y objetiva de la responsabilidad de proteger se dará respuesta a las preocupaciones que se han expresado.

我们认为,为了应对各方表达关切,应该对保护责任进行全面客观评价。

评价该例句:好评差评指正

A veces hay grupos de población prácticamente íntegros, como poblaciones indígenas y minorías étnicas socialmente excluidas, que permanecen inmersos en la pobreza más extrema.

有时,几乎整个群体如受社排斥土著人口和少数族裔,深陷赤贫之中。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar esas medidas, en los últimos años han tenido lugar algunas iniciativas encaminadas a hacer más íntegro el régimen de salvaguardias del OIEA.

为促进这些措施,过去一年来,人们提出了一些倡议,旨在加强原子能机构保障制度一体化

评价该例句:好评差评指正

La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 30 relativo a la reproducción del texto íntegro de las declaraciones.

总务委决定提请大注意关于印发发言全文问题第30段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小球体, 小曲, 小圈子, 小群, 小人, 小人儿书, 小人物, 小日子, 小筛子, 小山,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

De lo contrario el Diario va a publicar íntegro este relato.

要么“Diario ”会刊登整篇文章。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Ignora la unión de los sexos, pero posee la íntegra plenitud de su hombría.

未知牝牡之合而作,精之至也。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero una invencible somnolencia comenzaba a apoderarse de él, dejándole íntegras sus facultades, a la par que el mareo se aceleraba.

但是,一种不可克服的昏睡状态开始控制他,使他丧失了行动能力,同头晕也在加剧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El segundo se ha vendido de forma íntegra en una Administración del municipio madrileño de Móstoles.

第二个已在马德里莫斯托莱斯市的一个政府机构中出售。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

Dado que en todo el país hay cerca de 300 millones beneficiarios de la pensión de vejez, hemos de garantizar su pago puntual e íntegro.

近3亿人领取养金,必须确保按发放

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Para eso tienes que tener bien plantada la mano desde el principio, no solo la punta de los dedos, la mano íntegra, toda la manaza apoyada cerca de los hombros.

要做到这一点,从一开始就要把手的位置放好,不仅仅是手指尖儿,整个手掌一个大巴掌贴住她的后肩。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

El Foro tratará este año sobre la " Aceleración de la recuperación de la enfermedad por coronavirus" y la aplicación íntegra de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible a todos los niveles.

今年论坛将讨论“加快从冠状病毒病中恢复过来” 和在各个层面面落实2030年可持续发展议程。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todos podemos, si queremos elegir, ser honestos, ser íntegros, todos podemos decir " gracias" y " por favor" , todos podemos preocuparnos por los demás, ayudar a los demás, todos podemos no ser arrogantes, todos podemos...

我们都可以选择,如果我们愿意,成为诚实、正直的人我们都可以道一声“谢谢”和“请”,我们都可以关心他人、帮助他人,我们都可以不傲慢,我们都可以… … 你可以决定你想成为什么样的人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El recuerdo de su tierna novia, pura y riente en la cama de que se había destendido una punta para él, encendía la promesa de una voluptuosidad íntegra, a la que no había robado ni el más pequeño diamante.

想到他那娇嫩、纯洁、含笑卧床的未婚妻,想到她曾经对他一往情深,他的心中不由得燃起了赢得幸福的渴望。而对这种幸福,他从不曾过早地强行摘下哪怕是最小的一颗宝石。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Todos podemos, si queremos elegir, ser honestos, ser íntegros, decir " gracias" y " por favor" , todos podemos preocuparnos por los demás, ayudar a los demás, todos podemos no ser arrogantes, todos podemos... Tú decides cómo quieres ser.

我们都能做到,只要我们选择,就可以诚实、正直说“谢谢”和“请”,我们都能关心他人、帮助他人,我们都能不傲慢,我们都能… … 你决定你想成为什么样的人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nos gustan las personas honestas, nos gustan las personas íntegras, nos gustan las personas que ayudan a los demás, nos gustan las personas que son generosas, nos gustan las personas que utilizan el " por favor" y el " gracias" .

我们喜欢诚实的人, 喜欢正直的人喜欢乐于助人的人,喜欢慷慨大方的人,也喜欢那些会说“请” 和“谢谢” 的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Ésa entrevista la podrán ver íntegra en el Canal 24 horas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Y mañana, podremos ver una entrevista que nunca se emitió íntegra.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Pues este país es íntegro y con el tiempo se dividió en los países que conocemos ahora.

评价该例句:好评差评指正
Suena4-cd2

Percibiré usted una paga mensual de 390,66 euros netos y un total de 14 pagas del sueldo íntegro.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

También se puede hacer una consulta íntegra de todas las propuestas pinchando en los enlaces de los programas electorales completos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Una fiesta del ciclismo que se prolongará también en la segunda y tercera etapa, con un recorrido íntegro en el País Vasco.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ya dedicamos, de media, casi 7 años del salario íntegro a comprar una casa, una cifra que no veíamos desde la burbuja inmobiliaria.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Pues, la suerte se ha querido venir a Cataluña, concretamente, hasta aquí, a L'Escala, donde ha caído ese primer premio íntegro y lo han recibido con muchísima alegría.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Este importe lo recibiremos de manera íntegra, pero en nuestra declaración del año que viene tributarán en la base imponible del ahorro que va del 19 al 28 %.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小声, 小声地, 小声说, 小石鸡, 小石子, 小时, 小时候, 小市, 小市民, 小事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接