Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很快。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区,大的挑战一向是恢复和重建。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的大障碍。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外政策的原则。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标提出的议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的个族和民族一向和睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作一向不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提非常任席位轮换时小国的利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发):我一向是大方的。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向主张的项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No habíamos quedado en que le odiabas?
你不是一向都恨他吗?”
Nosotros hemos sido siempre buenos amigos.
们一向是好朋友。
Sergio siempre fue un chico muy familiar.
塞尔吉奥一向是一个率性男孩。
Siempre dijiste que te gustaba París.
你一向说你喜欢巴黎。
Eso es lo que he estado haciendo.
“这可一向是的行当哩。”
Te acompañaré. Siempre me llevé bien con las doncellas.
陪你 一向和侍女们相处得很好。
La Secta de la Doble Espada siempre ha pasado los límites de la Alianza Jiang Zuo.
双刹帮一向与江左盟毗邻。
Tyler cerró el paraguas y fue a colocarse junto a Inoue.
泰勒把伞收来,井上宏一向他走近了些。
Pero tuve siempre confianza en el hombre. No perdí jamás la esperanza.
然而对人类却一向充满信心。从未失去希望。
A la mujer le gustaba lo que Harry escribía y envidiaba la vida que llevaba.
她喜欢他写的东西,她一向羡慕他过的那种生活。
¡Cómo, cómo la había querido siempre, él que creía no acordarse más!
他是一向爱她的!她怎么竟然不记得他了呢!
Bien sabes que siempre ha sido tan tuyo como mío.
“那一向是你的,就跟是的一样。
La locura de Carlos Argentino me colmó de maligna felicidad; íntimamente, siempre nos habíamos detestado.
卡洛斯·阿亨蒂诺神经不正常使幸灾乐祸,们内心里一向互相厌恶。
El dolor era una de las pocas cosas que siempre había temido.
他一向害怕的一点是痛。
Yo, que nunca estaba seguro ni de la hora que era, asentí con la convicción del ignorante.
这个一向愣头愣脑的人,听她这么一说,居然也傻乎乎地点头承认了。
Llevaba conmigo las llaves de la tienda, del piso de Santa Ana y de la vivienda de los Barceló.
一向都把家里、书和巴塞罗家的钥匙一带在身上。
Le faltaba la voz. Le temblaba el color. Nunca lo había visto así.
他平素一向沉着镇定,而现在却慌张得连话都说不出来,脸上一阵白,一阵青。她从来没有看见过父亲这副模样。
Les recordó que el demonio tenía la mala costumbre de recurrir a artificios de carnaval para confundir a los incautos.
魔鬼一向善用纵情欢乐的诡计迷惑不谨慎的人。
Harry despreciaba siempre a los que se desilusionaban, y eso se comprendía fácilmente.
他一向鄙视那些毁了的人。你根本没有必要去喜欢这一套,因为你了解这是怎么回事。
Siempre me ha gustado el estruendo.
一向喜欢噪音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释