有奖纠错
| 划词

El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.

该基金发放贷款速度一向快。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.

我们已经看到,其结果一向是正面

评价该例句:好评差评指正

El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.

对灾区而言,最大挑战一向是恢复和重建。

评价该例句:好评差评指正

El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.

此外,乌拉圭一向对否决权在抱有疑问。

评价该例句:好评差评指正

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.

我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.

在安理会整个漫长谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.

这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策原则。

评价该例句:好评差评指正

Siempre has sido optimista.

一向

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出各种倡议。

评价该例句:好评差评指正

Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.

多少个世纪以来,缅甸各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.

区域安全一向是载研所研究方案优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.

联合国在这方面与非盟合作一向不错。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.

我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。

评价该例句:好评差评指正

En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.

在发展进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.

主席(以英语发言):我一向是大方

评价该例句:好评差评指正

Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.

一向认为,不使用核武器唯一保障是完全消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.

在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们工作更具效力,并且从实践中学习。

评价该例句:好评差评指正

Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.

在处理这种问题时一向障碍,是对这一问题严重性认识不足。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.

巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向主张各项措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


修配, 修葺, 修桥, 修缮, 修身, 修士, 修饰, 修饰的, 修饰性的, 修收音机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Pero ¿qué es de su buena vida?

“你可好?

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

El dolor era una de las pocas cosas que siempre había temido.

害怕点是痛。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nosotros hemos sido siempre buenos amigos.

我们是好朋友。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Sergio siempre fue un chico muy familiar.

塞尔吉个率性男孩。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者事 Relato de un náufrago

Nunca he podido dormir con una almohada demasiado dura.

我这个人睡觉时枕头不能太硬。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Te acompañaré. Siempre me llevé bien con las doncellas.

我陪你 我和侍女们相处得很好。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

La Secta de la Doble Espada siempre ha pasado los límites de la Alianza Jiang Zuo.

双刹帮与江左盟毗邻。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tyler cerró el paraguas y fue a colocarse junto a Inoue.

把伞收起来,井上宏他走近了些。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Pero tuve siempre confianza en el hombre. No perdí jamás la esperanza.

然而我对人类却充满信心。我从未失去希望。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Siempre fue de genio fuerte, pero de mucho dominio.

“她虽然脾气都不好,但很能控制自己。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

¡Cómo, cómo la había querido siempre, él que creía no acordarse más!

他是爱她!她怎么竟然不记得他了呢!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Siempre había segado acompañado por su padre, incluso cuando éste estaba ya mal.

过去,他都和父亲起收割麦子,即使父亲生了病也没停过。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La locura de Carlos Argentino me colmó de maligna felicidad; íntimamente, siempre nos habíamos detestado.

卡洛斯·阿亨蒂诺神经不正常使我幸灾乐祸,我们内心里互相厌恶。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

A la mujer le gustaba lo que Harry escribía y envidiaba la vida que llevaba.

她喜欢他写东西,她羡慕他过那种生活。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

¿Por qué? —preguntó Emilio—. Yo siempre me declaro así.

“为什么?”埃米略问道,“我就是这样求爱。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Bien sabes que siempre ha sido tan tuyo como mío.

“那是你,就跟是我样。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Harry despreciaba siempre a los que se desilusionaban, y eso se comprendía fácilmente.

鄙视那些毁了人。你根本没有必要去喜欢这套,因为你了解这是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Eso es lo que he estado haciendo.

“这可是我行当哩。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo, que nunca estaba seguro ni de la hora que era, asentí con la convicción del ignorante.

我这个愣头愣脑人,听她这么说,居然也傻乎乎地点头承认了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Llevaba conmigo las llaves de la tienda, del piso de Santa Ana y de la vivienda de los Barceló.

都把家里、书店和巴塞罗家钥匙起带在身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


羞答答, 羞恶, 羞愤, 羞红, 羞愧, 羞愧的, 羞明, 羞怯, 羞怯的, 羞人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接