Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达命令.
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新的董事会下达份文件。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供框架。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进行检查。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达的惩处是年“严厉监禁”的徒刑。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥下达的交战规则。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存在着些由各种办公共采购业务的机构下达的有关公共采购的规则和条例。
Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.
乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼的逮捕令并呼吁全体会员国执行。
Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.
通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面的指示。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另位法持审,在重申区法院的由的同时,下达有利于Waldemar的裁决。
El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.
仅仅因法庭下达不利于提交人的裁决,并不意味着剥夺对提交人的公平审程序。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另些代表团认为,这样种下达指示的权利是必不可少的,例如,对于向买方提供融资的银行来说。
Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.
已经下达关于对其他边境加强控制和检查的指示。
Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.
(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。
La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.
这是依照提交人妹妹提出的请求,在对精神病专家提供的证据进行审之后下达的关入精神病院的判令。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。
Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.
安大略省法院,在对他下达不按季节非法捕鱼的即决判决之后,处于罚款。
El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.
第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在可转让运输单证上加以说明。
Además, el Comité toma nota de que el arresto domiciliario fue impuesto después de su absolución y liberación por sentencia firme del Tribunal Militar.
委员会进步注意到,提交人是在军事法庭对他下达开释并予以释放的最后判决之后,对提交人实施软禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conforme al procedimiento establecido, asignamos con antelación los bonos especiales de los gobiernos territoriales.
按程序提前下达地方政府专项债券。
Es decir: el cese de todo servicio religioso en la ciudad hasta nueva orden.
城市停止一切宗教, 到新命令下达。
Escuchame, liberame un calabozo así metemos a este oriental hasta que le juzgado se noifique.
听着,腾一间空牢房出来,把这个东方人关进去到法庭下达通知。
Al instante, el jefe de seguridad dio media vuelta y se dirigió corriendo hacia la puerta vociferando sus órdenes.
警卫队长马上转身跑向门口, 大喊着下达命令。
10 IMPERATIVO AFIRMATIVO Se utiliza para dar órdenes.
10 肯定命令 用于下达命令。
Notificamos la misión a Evans antes de que muriera, y él te la encomendó a ti, pero por culpa de la contraseña no pudiste leer el mensaje.
那是我们在伊文斯死前发给他,他给你下达了执行命令,但由于密码问题你没能完成。
Cogió un abanico de plumas y empezó a abanicar a la matrona implacable que le recitaba el código del orden nocturno mientras se hundía en el sueño.
埃伦蒂拉拿起一把羽毛扇, 开始给这位正在向她下达命令无情主妇打扇, 扇着扇着她自己就睡着了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释