有奖纠错
| 划词

La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe mencionado.

执行局注意到上述报告。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee tomar nota del informe.

注意到这份报告。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

注意到其内容。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe.

执行局注意到这一报告。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee tomar nota de los resultados obtenidos.

注意到取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

Medidas. El OSE quizá desee tomar nota del informe preparado atendiendo a esta solicitud.

履行机构注意按照这一要求编写的报告。

评价该例句:好评差评指正

Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.

为了澄后一条建议,考虑以下假设情形。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

在这方面提供进一步的指

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee expresar su opinión sobre las actividades propuestas.

对这些拟议活动发表意见。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social quizá desee tomar nota de los progresos alcanzados.

经社理事注意到已取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

将目前每天15分钟的直播广播时间延长。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente que dedicara una sección específica de su informe a estas cuestiones.

在其报告中列入专门讨论这些问题的章节。

评价该例句:好评差评指正

El Comité quizás desee hacer las observaciones y recomendaciones que estime oportunas sobre este asunto.

就此事提出自己认为恰当的意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre la labor futura en esta esfera.

就今后这一领域的工作发表意见。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

对此问题进行讨论,在这方面提供适当指

评价该例句:好评差评指正

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国认真地审议提交人宣称的各种风险。

评价该例句:好评差评指正

También podrá facilitarse información sobre los avances logrados en los Estados y Territorios.

同时也提供有关在州和地区各级取得的成就的资料。

评价该例句:好评差评指正

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此解释一下该制度在国际法院的运作原理。

评价该例句:好评差评指正

Puede que la Asamblea desee considerar la adopción del proyecto de resolución sin someterlo a votación.

认为决议草案未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Medidas. La CP tal vez desee invitar al Presidente a celebrar consultas sobre esta cuestión.

缔约方请主席就此问题进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trasalcoba, trasalpino, trasandino, trasandosco, trasañejo, trasanteanoche, trasanteayer, trasanteayere, trasatlántico, trasaucásico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Volvamos a esa noche en que el Bojarí soñó con una red.

我们不妨回忆一下艾–波哈里梦见网的情景。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En fin, en fin, hablando a su modo, debajo de mala capa suele haber buen bebedor.

‘穿破衣不妨有海量’。”

评价该例句:好评差评指正
斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Como calló, mi amo le preguntó, si quería decir más, que lo dijese.

公差讲完,他问还有什么话,不妨都说出来。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Ya sabes, si es la primera vez que estás en mi canal, suscríbete.

果你是第一次看我的频道,不妨关注一下哦。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero todos los años la gente dice lo mismo, así que también puedes decirlo tú.

但每年人们都会说同样的话,所以你不妨自己说出来。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Creo que podríamos aliviar la situación hasta que llegue el aeroplano.

我想飞机来到以前,咱们不妨尽可能轻松一点儿。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dijo, ayudándose con las manos: -Imaginemos que alguien muestra una historia en vez de referirla.

“我们不妨设想,他们不是讲而是扮演故事。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Imaginemos (éste no es un trabajo histórico) lo primero.

我们不妨把时间定六世纪中叶(因为本文毕竟不是历史记载)。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le rogué que me leyera un pasaje, aunque fuera breve.

我请他念一节给我听听,即使短一点也不妨

评价该例句:好评差评指正
斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Para esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales contaré algunas, aunque no todas a mi salvo.

我为此着实捉弄过他,只是并不次次得手。我不妨讲它几桩。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En poco tiempo decidí que haría ambas y no me parece impropio describir detalladamente cómo las hice.

最后,我决定两样都要。至于建成什么样子,怎样去做,不妨这里详细

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si estás en un hotel, de viaje, compra un café de más y dáselo al portero.

果你旅途中入住酒店,不妨多买一杯咖啡,送给门房。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Y hecha un vistazo a nuestra web, allí encontrarás las últimas noticias de Arqueología y Paleontología.

不妨浏览我们的网站,那里有考古学和古生物学的最新资讯。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Un consejo: cuando llegues a la ciudad, acércate a la oficina de turismo para pedir información sobre las procesiones.

小贴士:抵达城市后,不妨前往旅游信息中心, 获取有关游行的详细资讯。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por lo tanto, podría ser una buena idea preguntarnos a nosotros mismos si no estamos siendo una fuente continua de negatividad para nuestro grupo social.

因此,我们不妨问问自己,我们是否不断地给社交圈的人散播负面情绪。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿No sería aconsejable, antes de proseguir con el tema, dejar claro con más precisión qué importancia tiene la petición y qué intimidad hay entre los amigos?

“我们且慢讨论这个问题,不妨先仔仔细细研究一下,那个朋友提出的要求究竟重要到什么程度,他们两个人的交情又深到什么程度,这样好不好?”

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Si quieres de verdad ver mejoras en tu español, organiza un horario, escoge un momento durante el día en el que puedas enfocarte y aprender cosas nuevas.

果你真的想要提高西语水平,不妨制定一个时间表,选一个你能够集中精力、学习新知的时间。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo creo que uno también empieza a escribir escuchando, oyendo lo que pasa, lo que le cuentan a uno, o teniendo una especie de antena, llamémosla una antena literaria.

我认为写作也是从倾听开始的,聆听发生的事情, 倾听别人讲述的故事,或是拥有一种类似天线的东西, 我们不妨称之为文学天线。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Alejandría se ha dicho que sólo es incapaz de una culpa quien ya la cometió y ya se arrepintió; para estar libre de un error, agreguemos, conviene haberlo profesado.

亚历山大城有人说过,只有犯过错误并且悔改的人,才不会再犯;我们不妨补充一句,为了避免错误,最好是有所认识。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Mi consejo es que si venís a Bariloche y tenés la energía, intentes de hacer una de estas aventuras en lugar de las excursiones típicas que te van a ofrecer.

我的建议是, 果您来到巴里洛切并且有精力,不妨尝试参加这些探险活动之一, 而不是参加别人提供的典型短途旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trascantonada, trascaucásico, trascendencia, trascendental, trascendentalismo, trascendente, trascender, trascendido, trascocina, trascoda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接