有奖纠错
| 划词

Esa conspiración causó incalculables pérdidas humanas y materiales.

一阴谋导致诉不尽人和物质损失。

评价该例句:好评差评指正

La expresión "determinadas reservas" no era tan simple como parecía.

“特定保留”一语看似简单,并不尽然。

评价该例句:好评差评指正

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

个问题在各个国家和各个部门严重程度不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

La misma vida del pueblo constituye el manantial único e inagotable del arte y la literatura.

人民生活是一切文学艺术取之不尽之不竭唯一源泉.

评价该例句:好评差评指正

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽悲剧。

评价该例句:好评差评指正

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有多大和情况不尽相同,该国和平也是不可分割

评价该例句:好评差评指正

Los conceptos utilizados para definir y agrupar los artículos de la clasificación también son diferentes (cuando son identificables).

分类品目定义和分组概念也不尽相同(如果可以列名话)。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在可预见会维持种安排。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.

其他代表团认为,拟议严格责任制度缺乏灵活性,与目前实践不尽一致。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las variaciones regionales de ese fenómeno, el estudio se beneficiará de la labor llevada a cabo en el nivel regional.

该现象在各个地区不尽相同,区域一级工作有助此项研究。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las preocupaciones del siglo XXI son diferentes, como lo son las políticas necesarias para abordar las amenazas de hoy.

然而,二十一世纪当务之急则不同,处理当今威胁所需政策也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除武装,政府为解决有罪不罚问题所作努力效果不尽人意。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta observación se refiere al artículo 18, que concede prioridad a “todas las disposiciones especiales de tratados” sobre el proyecto de artículos.

该条赋予了所有特别条约条款以优先条款草案地位,与第17条草案规定不尽协调。

评价该例句:好评差评指正

En sus informes sobre el período anterior, los Ombudsman señalaron la difícil situación y deterioro del sistema judicial, especialmente respecto a su rapidez.

巡视人员在关过去一阶段情况报告指出了司法系统困难不尽人意状况,尤其是是在办案速度方面。

评价该例句:好评差评指正

Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.

现有人道主义文书为我们提供了很大依据,但是,向流离失所平民提供人身保护制度仍然远远不尽人意。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.

不过,我们努力不尽如意,仍有若干暴发冲突造成了持久人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al tema de la trata de mujeres, las estadísticas del Gobierno no son satisfactorias y, por lo tanto, queda trabajo por hacer.

在贩卖妇女问题上,爱尔兰政府统计数据是不尽人意:还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no nos parezca la mejor opción, debemos tenerla cada vez más en cuenta, dado el actual punto muerto en que está la Conferencia.

虽然对我们是一个不尽人意选择,但考虑到我们目前在裁谈会上僵局,我们必须越越认识到不失为一种选择。

评价该例句:好评差评指正

La cobertura del seguro varía en los cantones y es insuficiente a nivel de la Federación, con sólo el 85% de la población total.

人口得到健康保险比率因州而异,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦层面上,一比率不尽人意,全部人口只有85%享受保险。

评价该例句:好评差评指正

La región de Asia y el Pacífico ha tenido diversas experiencias con las microfinanzas en favor de los pobres, en particular en el Asia meridional.

在向穷人提供小额资金方面,亚洲及太平洋区域经验不尽相同,特别是在南亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴险的, 阴险的女人, 阴险的人, 阴性, 阴性单数定冠词, 阴性的, 阴性复数定冠词, 阴性植物, 阴虚, 阴阳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Tengo contraída una deuda inmensa con usted.

真对你感恩不尽

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

Y, por suerte, tú te convertiste en madre.

你又当了妈妈,真是感激不尽

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada región de España es diferente.

西班牙的各地区都不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Recorrer la naturaleza campechana o las playas infinitas de Quintana Roo.

遍览坎佩切的自然风光,以及金塔纳罗奥州数不尽的沙滩。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Te estoy más agradecida de lo que puedas imaginar ––le dijo.

对你真是说不尽的感激。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pero no lo es menos el de la soledad, aunque es de carácter distinto.

但是这个问题还不及人们的孤独问题严重,尽管人们的性格不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Lo cierto es que sus embustes sobre la familia de Pemberley no tienen fin.

是他对于彭伯里府上造谣中伤的事实,真是数说不尽

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课

Y si nos estáis viendo desde Facebook, os agradecería muchísimo si lo compartís con vuestros amigos.

如果你们是在Facebook上看的,希望能和你们的朋友们分享这个们将感激不尽

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选

Que la ciencia es una fuente inagotable de felicidad.

科学是幸福的取之不尽、用之不竭的源泉。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Pero el cerro que hacía muchos años se explotaba no era inagotable.

但是在多年前就被开采的小山丘并不是取之不尽的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Era muy penoso quedar obligados de tal forma a una persona a la que nunca podrían pagar lo que había hecho.

一想起这样一个人对她们情意隆重,而她们却无法报答他,这真是痛苦,说不尽的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Pues ¡es verdad -replicó don Quijote- que no acompaña esa grandeza y la adorna con mil millones de gracias del alma!

“她其实没有那么高,”唐吉诃德说,“是她数不尽的美德却使她楚楚动人!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

El llevarla a su casa y ponerla bajo su dirección y amparo personal es un sacrificio que nunca podremos agradecer bastante.

他们把丽迪雅接回家去,亲自保护她,给她争面子,这牺牲了他们自己多少利益,真是一辈子也感恩不尽

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Te has dado cuenta de que he usado " ya" en casi todas las frases y cada " ya" tenía un significado diferente?

你是否注意到,几乎在每个句子中都使用了 " ya" ,而且它的含义都不尽相同?

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y el sabor de sus palabras, y el sabor de sus labios, y el sabor de sus dientes, y el sabor de su sabor...

她那悦耳的嗓音,甜蜜的嘴唇,洁白的牙齿,有说不尽的风韵。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el norte de toda la caballería andante, donde más largamente se contiene.

“欢迎您到们城市来,游侠骑士的楷模、明灯和北斗星,还有您的其他数不尽的英名。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá no se encontraron monedas porque no quedaban monedas; los albañiles habrían agotado un caudal que, a diferencia del oro rojo de los Nibelungos, no era infinito.

也许已不剩下钱币,这笔财富和尼伯龙人的红金不同,不是取之不尽的,早给泥水匠们领完了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Eleonora, Gracias, por ser un referente en la investigación más avanzada para encontrar una fuente de energía segura, inagotable y sostenible en el campo de la fusión nuclear.

埃莱奥诺拉,感谢你在核聚变领域中寻找安全、取之不尽用之不竭的持续能源,在这项最先进的研究中成为标杆。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es que nos parecemos, pero a la vez no, entonces creo que al final es como que tú me reequilibras en algunas cosas y yo ojalá también a la vez.

们有相似之处, 但又不尽相同。所以认为最终是你帮在某些方面找回了平衡, 而也希望能够相似回报。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comencé entonces a pensar seriamente en lo que había hecho y en que estaba siendo justamente castigado por el Cielo por abandonar la casa de mi padre y mis obligaciones.

这时,开始对的所作所为感到后悔了。这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚了,真是天公地道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴郁的, 阴云, 阴云密布, 阴云密布的, , 茵陈, 荫庇, 荫蔽, 荫蔽集结, 荫凉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接