África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
洲不需
正规军,因为该大陆
许多国家已经有了必
军队。
En algunos Estados, los sistemas extraoficiales de envío de remesas no están regulados pero tampoco son ilegales; en estos casos, la legislación se aplica generalmente sólo a las transferencias de fondos realizadas desde cuentas bancarias o destinadas a ellas y no abarca las transferencias extraoficiales de fondos.
在某些国家,正规汇款系统即没有受到管制,也不
法
,但在这些情况下,它们
法律一般只适用于银行账户之间
基金转帐,不包括
正规
资金转移。
Aunque las directrices generales cuya preparación se ha encomendado al experto independiente pueden ser útiles, probablemente serán de carácter voluntario y no podrán reemplazar a la necesidad de contar con un mecanismo más oficial que garantice la sostenibilidad a largo plazo de la deuda de los países en desarrollo.
尽管制订一般准则如委托给独立专家制订这种准则可以提供有益
用途,但
这些准则很可能只
性质,不能够取代更正规
机制,确保发展中国家债务
长期可持续性。
El Grupo de Trabajo estima que las presuntas irregularidades procesales a las que se refiere la fuente (atención sanitaria insuficiente a la Sra. Bakhmina cuando perdió el conocimiento, denegación de su solicitud de libertad bajo fianza, la prohibición de mantener contacto con sus familiares, la declaración prejuiciada de la Fiscalía en violación de su derecho a la presunción de inocencia hasta ser declarada culpable), muchas de las cuales han sido puestas en duda por el Gobierno, no son lo suficientemente graves para considerar arbitraria su privación de libertad.
来文提交人提到程序不正规问题――Bakhmina女士晕倒时未采取足够
医疗措施,驳回她
保释请求,禁止她与家人接触,总检察长办公室发表带有偏见
声明,侵害她在发现有罪之前假定无罪
权利――该国政府对其中许多做法进行了辩驳,工作组认为这些问题
严重程度不足以认定剥夺
由
做法具有任意性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por otra parte, las agencias trabajan también para fortalecer las comunidades de acogida y apoyan iniciativas gubernamentales que brindan acceso a mecanismos de regularización y estancia legal para facilitar que las personas decidan no emprender estos viajes peligrosos.
另一方面,这些机构还努力加强收容社区并支持措,提供正规化机制和合法居留权,使人们更容易决定不进行这些危险的旅程。
Aquellos con empleos informales o precarios son los que más sufren estas condiciones y además tienen menos recursos para hacerlas frente, lo que crea una crisis de salud mental que en gran medida se ignora y pasa desapercibida.
那些从事非正规或不稳定就业的人受到这些状况的影响最大, 而且解决这些问题的资源也最少,从而造成了很大程度上被忽视和忽视的心理健康危机。