有奖纠错
| 划词

Su respuesta me llenó de confusión.

回答使我茫所措

评价该例句:好评差评指正

Están abrumados por lo que una veintena de delegaciones han explicado aquí antes que la delegación cubana.

在古巴代表团发,有20多个代表团已经在此发它们立场,这一事实使美国代表团感到所措

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吞食, 吞噬, 吞吐, 吞吐量, 吞吞吐吐, 吞咽, 屯兵, 屯垦, 屯粮, 屯落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.

当他所在部门最终关闭时,他是惟一惊知所措人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La señora tuvo un gesto de viva contrariedad, y por un instante su decepción fue sincera; pero en seguida cruzó sus manos cómicas: —¡Casado, usted!

太太脸上现出明显表情。她失望显而易见。过,她随即交叉起了她那双知所措手:“,结婚了!

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y eso es lo que a mí me ayuda en el día a día un poco a relativizar esta sensación de agobio que tengo a veces de preocuparme por absolutamente todo.

这就是帮助我在日常生活中将这种知所措感觉相对化原因,我有时会担心绝对一切。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年7月合集

El premio le llega a Banderas tras haber sufrido un ataque al corazón y el actor lo recibe con " gratitud" y " abrumado" porque, dice, " son muchos los profesionales de altura" los que también lo han recibido.

该奖项是在心脏病发发给班德拉斯,这位演员带着“感激之情”和“知所措心情接受了这个奖项,因为他说,“有很多高级专业人士”也获了这个奖项。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuando Jesús David dijo eso, en aquel campamento repleto de gente inquieta y agobiada, donde los equipos de la Cruz Roja intentaban resolver las urgencias más elementales de unas mil personas por día, se hizo una burbuja de silencio alrededor.

当耶稣大卫说这番话时, 在那个充满安和知所措营地里,红十字工队每天试图解决大约一千人最基本紧急情况,他们周围形成了一片沉默。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


托管物, 托架, 托卡塔曲, 托拉斯, 托莱多, 托卢卡, 托马斯主义的, 托马斯主义者, 托名, 托您的福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接