No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反.
disciplina
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用来约束自己。
Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.
应当实施处罚,严重者可以开除。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他部门在处理投诉方面也备有清晰的指引
程序。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行在良好品行
普遍瓦解情况下发生的。
El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.
问题检察官收到了状告超过150名法官
检察官的案件。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察条例》取代了东帝汶过渡当局的《行
守则》。
La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.
秘书处将继续联合申诉委员会
联合
委员会提供技术服务。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会方面的相关尽最大努力内容。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
取得这个因
合了谨慎的管理
财务
。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着松弛,让家长式作风在企业横行。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行股正在组建之中,目前正在征聘股长。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施的努力也不够。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会的相关尽力而
的内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
我们将需要以文明的态度、了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。
Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.
我们的目标把青年人口转变
有组织的、有
的
有生产力的劳动力。
La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.
监督委员会一个确定保险公司与被保险人之间纠纷的
检查机构。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
在此期间,由参谋长办公室履行协调行事项的职能。
Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.
这个机构拥有对内务部下属所有构
机构――包括国家警察――实行
管束的主管职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。