有奖纠错
| 划词

La verdad es que la administración grecochipriota ha adoptado una práctica sumamente insincera al respecto.

事情真相是,希族塞人行政当局在这方面采取不诚实做法。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la obligación de asegurar que se impida a los Estados que actúan de mala fe explotar las lagunas de carácter jurídico que existen en los actuales regímenes y normas internacionales.

任确保防止不诚实国家利用当前国际制度和准则中现存漏洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性, 脆玉米片, , , 淬火, , , 翠菊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

La picaresca explicándolo  en pocas palabras es la actitud poco honrada, poco honesta.

流浪汉三言两语解释就是不诚实不诚实态度。

评价该例句:好评差评指正
主题

Algunos vendedores deshonestos pueden intentar estafar al comprador y no enviar los productos.

一些不诚实卖家可能会试图家而不发货。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Es Nuncio, mi inútil y deshonesto primo Nuncio!

是 Nuncio,我没用又不诚实表弟 Nuncio!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un estudio sobre la mentira reveló que la ambigüedad en las respuestas es uno de los mayores signos de deshonestidad.

关于说谎研究表明,模棱两可回答是不诚实之一。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Mamá, ¿por qué estás viviendo aquí con este deshonesto y despreciable primo mío?

妈妈,你为什么和我这个不诚实、卑鄙表弟住在这里呢?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

No quería que nadie se enterara de eso, porque temía que la gente creyera que sus padres no eran honrados.

他可不希望别人知道他什么也没看见,怕人以为他父母不诚实

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es que los que hacen uso de la picaresca  siempre justifican sus acciones poco honradas como robar al rico o no pagar los impuestos  que debería porque ya paga demasiados.

那些利用流浪汉人总是为他们不诚实行为辩护,例如抢劫富人或不缴纳应缴税款,因为他们已经缴纳了太多税款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


村舍, 村史, 村塾, 村俗的, 村学, 村长, 村镇, 村庄, 村子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接