有奖纠错
| 划词

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

由秘书处介绍事程序。

评价该例句:好评差评指正

¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?

在出现况时有哪些补救措施?

评价该例句:好评差评指正

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由决议,些权利仍未实现。

评价该例句:好评差评指正

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

条边界线即是违法行为”。

评价该例句:好评差评指正

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

些指令和准则就构成违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,一时间表可能导致更大危机。

评价该例句:好评差评指正

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该最大的决心处理所出现的条约的严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或保障协定况时的执法机制。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, observa con gran preocupación los últimos casos de incumplimiento que están desvirtuando el Tratado.

对最近破坏条约的况深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些严重的行政指示而造成过度支出的况。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que todas las partes en el Tratado actúen con decisión en respuesta a las cuestiones de incumplimiento.

扩散条约》各个缔约国必须对问题采取坚决行动。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或保障协定况时采取的执法机制。

评价该例句:好评差评指正

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙法律,无论是国家或国际法律。

评价该例句:好评差评指正

Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

瑞典继续强调普遍加入和扩散条约》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

些协助将使安理会能够确定的原因,并采取必要步骤减轻种状况。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法的条文男女平等的原则,就很可能被宪法委员会宣布为无效。

评价该例句:好评差评指正

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约国必须全面扩散条约的所有规定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de seguridad excepcional en nuestra región todavía no nos permite adherirnos a la Convención.

然而,我们个世界地区的独特安全况仍然允许我们《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.

我们强调全面扩散条约》第六条规定的迫切性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formaleta, formalete, formaleza, formalidad, formalidehído, formalina, formalismo, formalista, formalización, formalizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero muchas personas no los respetan.

但是很多人都

评价该例句:好评差评指正
契约-El niño

¿Por qué no sigues las reglas?

你为什么则?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunas ciudades lo persiguen, otras no.

一些城市,一些

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Pero aun así hay algunas personas que no siguen las reglas.

但即便如此,仍有一些人则。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Si no se cumplen las normas de seguridad se puede acabar como Enrique, el gran atleta.

如果这些安全则的话,就将会有这个伟大的运动员--恩德里克的后果哦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ustedes son muy dados a no cumplir con la legislación.

-你很容易法律。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No necesitas seguir ciegamente estos principios.

要盲目这些准则。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Haremos una valoración jurídica de si es posible no acatarla.

-我们将对是否可以进行法律评估。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

No contempla contornos ni sanciones a los que la incumplan.

考虑对那些定的人进行限制或制裁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lo ha ordenado un juez ante el reiterado incumplimiento de esta red de órdenes judiciales.

由于屡次该法院命令网络,一名法官已下令这样做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Lo comparten sus socios que acusan a Ayuso de no cumplir las normas.

他的合伙人也分享了这一点,指责阿尤索则。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Estas empresas han aumentado los controles de asistencia y hasta penalizan a quien incumple los nuevos planes.

这些公司加强了出勤控制,甚至对那些新计划的人进行处罚。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces tienen que ser grupos pequeños que se monitorean, que tienen que tener castigos para los que no cumplen.

因此, 他们必须是互相监督的小团体,必须对的人进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Quizás no hagamos promesas que no estamos seguros de que vayamos a cumplir.

也许我们不会做出我们确定是否会的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La OMS ha explicado que en un hospital es imposible cumplir la orden de evacuación que ha dado Israel.

世界卫生组织解释说,在医院里可能以色列发出的撤离命令。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Hay algún como… Alguna consecuencia o castigo pensado como parte de esto, como si los colegios no cumplen con esto, por ejemplo?

有没有一些像… … 有没有考虑到一些后果或惩罚作为这一部分,比如说学校这种情况,会怎样?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La psiquiatría insiste en que son los perfiles adictivos y las personas que no siguen las dosis prescritas los que desarrollan la dependencia.

精神病学坚持认为,正是药物成瘾性以及定剂量的人会产生依赖性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El PP vuelve a pedir que se cambie el sistema de elección de los vocales y el Gobierno les acusa de no cumplir la Constitución.

PP再次要求改变议员选举制度,政府指责他们宪法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Trató de implementar un bloqueo a Gran Bretaña a escala europea, invadió todo país que no cumpliera y lanzó más guerras para aferrarse a sus victorias.

他试图对英国实施全欧洲封锁,入侵任何定的国家, 并发动更多战争以保住胜利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Una amplia mayoría de la Eurocámara cree que el gobierno de Viktor Orban no debe asumir esta responsabilidad porque no cumple con el Estado de Derecho.

绝大多数欧洲议会认为欧尔班维克多的政府应该承担这个责任,因为它法治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formulario de solicitud, formulismo, formulista, fornáceo, fornalla, fornecino, fornel, fornicador, fornicar, fornicario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接