有奖纠错
| 划词

Se comportó con formalidad durante el concierto.

他在音乐会上举止严肃。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta en la cena fue imperdonable.

他在宴会上的举止是不能原谅的。

评价该例句:好评差评指正

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

评价该例句:好评差评指正

Es un hombre de modales exquisitos.

这是一位举止风雅的男士。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.

这就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.

专家委员会还研究了特设法院法官的现和举止

评价该例句:好评差评指正

También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.

他还注意到,公然带有种色彩的暴力和现日渐增多,不在一些支持者的行动上,还在著名球队体育管的言行举止上,他们对具有种或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。

评价该例句:好评差评指正

Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.

社会教育过程依然是最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。

评价该例句:好评差评指正

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

它是指在任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corúa, coruco, coruja, coruña, Coruña(La), coruñés, corupán, coruscante, coruscar, corusco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

De todos es sabido que el español tiene modales de bárbaro.

众所周知,西班牙人比较野蛮。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Debemos conducir siempre nuestra lucha en el elevado nivel de la dignidad y la disciplina.

斗争时必须永远得体,纪律严明。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su piel era suave, su voz y sus maneras eran suaves.

他的皮肤光滑,声音和都很柔和。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Quién sabe, quizá los emigrantes consigan civilizarnos.

谁知道呢,也许是移民能成功让变得文明。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Continuamente busca su mirada, su aprobación en sus gestos.

她一直在寻找母亲的目光,寻找她之间透露出的赞许。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

ESTJ. Tu decisión y honestidad. Es difícil no admirar tu comportamiento franco y fuerte.

ESTJ(外倾感觉思维判断)。你的决断力和诚实。很难不佩服你直率和坚定的

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me encanta su proceder y no me importa que jamás haya pensado en mí.

他的整个作风中间,有一点完全感到满意,那就是他绝没有想要博得的欢心。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La elegante naturalidad con la que se comportaba me hizo sentir cómoda a su lado desde el principio.

她的言谈优雅自然,自始至终都让感觉很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En cambio, tu conducta bien arreglada, tu firmeza y tu gracia atraen a los demás hacia ti.

但是,你的、坚定和优雅会吸引其他人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El comportamiento de las hermanas de Bingley no había sido a propósito para agradar a nadie.

提到彬家姐妹,她只要想想她在跳舞场里的那种,就知道她并不打算要讨一般人的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Pues para el feminismo liberal, genial, estás desafiando al sistema, que espera que te comportes de forma recatada.

自由派女权主义而言,这很棒,你正在挑战制度,这项制度要求你能端庄。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

La chica se había quedado atontada, primero por la sorpresa y después por la belleza y modales del príncipe desencantado.

公主已经愣住了,先是因为惊讶,后是被王子的美貌和惊叹到了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Qué modo de portarse en una casa respetable!

在一个受人尊敬的房子里,这是多么好的啊!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es muy hermosa, tiene el cabello castaño rizado y se comporta muy elegantemente.

她很漂亮,有一头棕色的卷发,非常优雅。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Discutieron el aspecto y la conducta de todos, sin referirse a la persona a la que más atención habían dedicado.

凡是她所看到的人,她都拿来一个个评头论足,又一一谈到各人的神情,只可惜她特别留意的那个人却没有谈到。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién duda, señor don Diego de Miranda, que vuesa merced no me tenga en su opinión por un hombre disparatado y loco?

“迭戈·德米兰达大人,您一定是把看成言谈都十分荒唐的疯子了吧?

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Yo lo vi muchas veces, y era inmenso y parsimonioso, pero lo que más me impresionaba era el fulgor de su autoridad.

见到他的次数很多,他身材魁梧,稳重,但是,给印象最深的是他有很大的权威。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tenía buena estatura y pocas carnes, maneras educadas y un corazón en el que la capacidad para quererme parecía multiplicarse con las horas.

个子很高,行为很有教养。他的爱,似乎随着时间的推移成倍增长。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Lo reconocerás en seguida, porque es muy guapo: hombre alto, bien hecho, de ojos negros, cara pálida, cabello sedoso, movimientos muy finos.

你一眼就能认出来。这个人长得很帅,高高的个子,身材匀称,乌黑的眼睛,白净的面孔,头发柔软,文雅。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero ¿serán dignos de comerlo? No, desde luego que no. No hay persona digna de comérselo, a juzgar por su comportamiento y su gran dignidad.”

可是他配吃它吗?不配,当然不配。凭它的风度和它的高度的尊严来看,谁也不配吃它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dactilografiar, dactilográfico, dactilógrafo, dactilolde, dactilólisis, dactilología, dactilopodito, dactiloscopia, dactiloscópico, dactilozoide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接