有奖纠错
| 划词

El proyecto comprende una amplia campaña internacional de redacción de cartas.

该项目包括一场国际大规模书信宣传

评价该例句:好评差评指正

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

信系统Office Vision目前支助基金80%书信

评价该例句:好评差评指正

Ninguna persona con discapacidad, independientemente de cuál sea su lugar de residencia o la estructura en que viva, será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales en su privacidad, familia, hogar o correspondencia o cualquier otro tipo de comunicación, o de agresiones ilícitas contra su honor y su reputación.

人,不论居住地点或居住安排隐私、家庭、家居或书信他形式交流,不得受到任意或非法干扰,名誉和声誉也不得受到非法攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瑟瑟, 瑟缩, , 森林, 森林的, 森林之神, 森罗万象, 森然, 森森, 森严,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Ambos se hicieron muy amigos y mantuvieron una abundante correspondencia.

他们两人成为了非常亲密朋友, 并保持着大量往来。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay algunas historias muy bonitas de noviazgos epistolares, es decir, por carta, que acabaron en matrimonios.

有一些非常美丽求爱故事,即, 最终以婚姻告终。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, mis tías siempre me suelen felicitar con una frase parecida, porque yo creo que es a lo que ellas estaban más acostumbradas a escribir en cartas o algo así.

再比如,我妈们经常用相似词句向我表,我觉得这是因为她们更习惯于在或类似面文字中表达福。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Releyó los cuadernos de Florentino Ariza, descartó cualquier fragmento que pudiera lastimar a Fermina Daza por simple realismo epistolar, y seleccionó otros que le parecieron adecuados para su propósito de demostrarle que aquel hombre tenía un alma.

她重新读了弗洛伦蒂诺·阿里萨笔记, 排除了任何可能因简单现实主义而伤害费米娜·达萨片段, 选出了其他她认为适合证明那个人有灵魂片段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杀妻的人, 杀妻罪, 杀气, 杀人, 杀人不眨眼, 杀人的, 杀人者, 杀伤, 杀身成仁, 杀身之祸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接