Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个道的老板,关心他工的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不道的待遇是大家有目共睹的。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
道主助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致于关怀老年和绝症的道主组织。
Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.
我们必不使道主助政治化,尊重道主助的指导原则。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他的时候,没有任何,哪怕出于道来帮助他。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的道主紧急情况时,难民专员办事处也参与提供道主助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多道主活动正在当地进行。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于道主准入,局势有好有坏。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、道主和救灾助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治反应和道主反应。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
道主行动所受的影响十分严重。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个道主助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测和道主助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
关于道主问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必根据现有的需要提供道主助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果道主物资的运送受到严重影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要立即对挪用道主助进行调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑道主助、恢复和重建。
Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.
许多这些行动严重减少了道主运送。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.
然而,封锁在该地区造成人道主义灾难。
Organizaciones humanitarias españolas siguen por el momento desplegadas para ofrecer asistencia de emergencia.
西班牙人道主义组织目前仍在部署提供紧急援助。
Sin embargo, el golpe de humanización no modificó su conducta profesional.
然而,人道的冲动并没有影响他的职业行动。
Dos de sus experiencias más exploradas fueron sus discapacidades físicas y su matrimonio.
卡罗最广为人道的两段经历,是她的身体残疾和她的婚姻。
¡Es inhumano! ¡Es vulgar! ¡Es ridículo!
不人道,没天良,扯。
Nos vamos hoy, nos dicen, porque ahora prima la crisis humanitaria.
他我,我今天要离开,因为现在人道主义危机盛行。
De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.
事实上,监狱一开始是在那里建的,后来因为人道主义问题迁走。
Se apoyará el sano desarrollo de las organizaciones sociales, la ayuda humanitaria, el voluntariado y las causas filantrópicas.
支持社会组织、人道救助、志愿服务、慈善事业等健康发展。
Volvían de escoltar un convoy de ayuda humanitaria.
他护送人道主义援助车队返回。
Allí es donde es más difícil es llegar la ayuda humanitaria.
这是更难获得人道主义援助的地方。
Vamos a conocer algo más sobre su labor humanitaria.
让我更多地解他的人道主义工作。
Genera una situación catastrófica desde el punto de vista humanitario.
从人道主义角度来看,它会造成灾难性局势。
El jefe de la diplomacia estadounidense aterrizó el viernes en Israel pidiendo una pausa humanitaria.
美国外交首脑周五抵达以色列,呼吁人道主义暂停。
Las misiones para retirar los cadáveres o proporcionar ayuda humanitaria son denegadas.
运送尸体或提供人道主义援助的任务被拒绝。
Con este panorama muchas voces piden un corredor humanitario.
看到这样的景象,许多声音要求建立一条人道主义走廊。
Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.
延斯·拉尔克是联合国人道主义协调机构发言人。
Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.
在此期间,联合国无法向叙利亚提供人道主义援助。
Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.
目前,70%的叙利亚人需要人道主义援助。
Mientras tanto, las autoridades israelíes siguen denegando el acceso humanitario a Naciones Unidas.
与此同时,以色列当局继续拒绝人道主义援助进入联合国。
Otros trabajadores humanitarios en la franja denuncian también la gravedad de la situación.
该地带的其他人道主义工作者也谴责局势的严重性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释