有奖纠错
| 划词

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

是一个人道老板,关福利。

评价该例句:好评差评指正

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到人道待遇是大家有目共睹

评价该例句:好评差评指正

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者人道残暴行径。

评价该例句:好评差评指正

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症人道组织。

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更可预见人道应急一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道结构是否有效仍有待证明。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.

国际人道援助是及时和迅速

评价该例句:好评差评指正

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人道相关原则。

评价该例句:好评差评指正

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道旨和目标。

评价该例句:好评差评指正

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

要依靠来自国内和国际组织人道援助。

评价该例句:好评差评指正

Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.

我们已经在一起开展了一场卓越人道行动。

评价该例句:好评差评指正

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区域许多地区人道情况仍然令人十分担忧。

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.

在厄立特里亚,总人道情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面人道危机。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.

我想谈谈与非洲人道危机有关几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.

我认为,我们必须深入了解各个地区人道局势。

评价该例句:好评差评指正

Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.

我们对津巴布韦人道危机日益加深感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其人道援助。

评价该例句:好评差评指正

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在人道影响提供更为详细依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar, paramagnético, paramar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, el golpe de humanización no modificó su conducta profesional.

然而,冲动并没有影响他职业行动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos de sus experiencias más exploradas fueron sus discapacidades físicas y su matrimonio.

广为两段经历,是她身体残疾和她婚姻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Venimos simplemente amostrar nuestro respeto y nuestro compromiso, humano y político.

我们只是来表达我们尊重和我们承诺,无论是还是政治

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

" Hamas es inhumano" , dice el texto que acompaña las imágenes del horror.

“哈马斯是不, ” 恐怖图像旁边文字说道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Todo esto es inhumano, aquí viven familias en paz, se lamenta Ahmed.

艾哈迈德感叹道,这一切都是不,家却和平地生活在这里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Vamos a conocer algo más sobre su labor humanitaria.

让我们更多地了解他们主义工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Allí es donde es más difícil es llegar la ayuda humanitaria.

这是更难获得主义援助地方。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Las misiones para retirar los cadáveres o proporcionar ayuda humanitaria son denegadas.

运送尸体或提供主义援助任务被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Programa Mundial de Alimentos pidió ayuda inmediata para prevenir una grave crisis humanitaria.

世界粮食计划署呼吁立即提供援助,止发生严重主义危机。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Quién habría imaginado que cantidades inhumanas de queso ricotta, salsa de tomate y pasta sabrían tan bien?

谁能想到,不乳清干酪、番茄酱和意大利面会这么好吃呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.

他们生存依赖于到达当地国际主义援助。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Quién habría imaginado que cantidades inhumanas de queso ricotta, salsa de tomate y pastas sabrían tan bien?

谁能想到不乳清干酪、番茄酱和意大利面味道会如此美味?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

斯将向安理会提交关于乌克兰主义局势决议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Otros trabajadores humanitarios en la franja denuncian también la gravedad de la situación.

该地带其他主义工作者也谴责了局势严重性。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Estas obras promovían el humanismo y la igualdad, en vez del patriotismo.

这些作品提倡主义和平等,而不是爱国主义。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y aunque hubo algunas controversias durante su mandato, se ganó el respeto de organizaciones humanitarias.

尽管在他任期内存在一些争议,但他赢得了主义组织尊重。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Por su parte, las agencias humanitarias en el terreno actualizaron la información sobre sus operaciones.

就他们而言,当地主义机构更新了有关其行动信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

En resumen, ya ha alcanzado el nivel de desastre humanitario.

简而言之,它已经达到了主义灾难程度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月合集

De acuerdo con Guterres, el financiamiento para las labores humanitarias está al borde de la bancarrota.

据古特雷斯称,主义工作资金濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Está llamando la lista de un grupo de migrantes que van a pedir una visa humanitaria.

他正在拨打一份将申请主义签证移民名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parasanga, Parasceve, paraselene, parasicología, parasimpático, parasinapsis, parasíndesis, parasíntesis, parasintético, parasismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接