有奖纠错
| 划词

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

评价该例句:好评差评指正

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而代替国家作用。

评价该例句:好评差评指正

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术代替真正发展政策。

评价该例句:好评差评指正

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

能用一个新机制来代替现有已经资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教区法庭)为孤儿或失去父母照料儿童指定一名监护人;监护人代替儿童真正父母。

评价该例句:好评差评指正

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

评价该例句:好评差评指正

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为应以维持和平行动代替解决冲突根源。

评价该例句:好评差评指正

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金和保留金。

评价该例句:好评差评指正

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识和文化继承财产”代替知识产权用语。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且代替多边文书,应该继续发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融代替孤立弱小邻国政策。

评价该例句:好评差评指正

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别工作代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.

我们提倡核能发展方法将在国际合作基础上制定提供可靠核燃料供应计划——以代替敏感技术扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


operación, operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Habrás notado que uso el pronombre vos en vez de tu.

你一定注意到了用vostu这个现象。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La fideguá es un plato en el que el arroz es sustituido por un tipo de fideo fino.

Fideguá是用细面菜肴。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero también puede emplearse como pronombre relativo, es decir, puede reemplazar un sustantivo nombrado anteriormente.

但它也可以用作相对词,即它可以先前命名名词。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El pronombre de objeto directo reemplaza un objeto, nombre o persona en una oración.

直接宾语句子中对象、名称或

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pero a cambio, fabrícame un nuevo conducto de madera para reemplazar el que se ha roto.

- 但作为交换,给我做一个新木制导管来坏掉导管。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El arroz redondeado es bastante más caro que otras variedades de arroz, pero una paella de calidad no admite sucedáneos.

圆形比其他品种贵得多,但高品质海鲜饭是不接

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La evangelización católica muchas veces remplazaba deidades locales con santos que tenían atributos similares y así facilitar su adopción.

天主教传福音经常用具有相似属性地方神灵,以促进他们采用。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero en cambio, aquellos dos modestos alambres en reemplazo de los cinco hilos del cercado anterior, desilusionaron a los caballos.

但是那两根简单铁丝了原先围栏上五根铁丝,这使两匹马感到失望。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

1 JEHOVA dijo á Moisés: Mira, yo te he constituído dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta.

1 耶和华对摩西说,我使你在法老面前神,你哥哥亚伦是你说话

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que hay un momento en la vida de toda mujer cuando la búsqueda del otro se reemplaza por la búsqueda de uno mismo.

我认为在每个女生命中都有一个时刻,对自我追寻了对他追寻。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, tenemos una estructura muy común que sustituye el uso de la pasiva y, cómo no, tiene que ver con el " se" .

但是,我们有一个非常常见结构来被动语态使用,并且,显然,这与“se”有关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y llega un momento en la vida de toda mujer cuando el deseo ese que tenemos de ser perfectas se reemplaza por el deseo de ser auténticas.

每个女生命中也会有一个时刻,对真实渴望了对完美渴望。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los pobres animales, a fuerza de hablar tonterías por boca de los fabulistas, me parecían tan odiosos como en el silencio de las vitrinas hediondas de la clase de Historia Natural.

那些可怜动物寓言家嘴在胡说八道,象自然历史课玻璃柜里发臭寂静一样,令我感到可恨。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Leído el decreto, en medio de una ensordecedora rechifla de protesta, un capitán sustituyó al teniente en el techo de la estación, y con la bocina de gramófono hizo señas de que quería hablar.

命令引起了震耳欲聋抗议声,可是一名上尉立即了屋顶上中尉,挥着扩音喇叭表示他想讲话。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Entonces alzó Abraham sus ojos, y miró, y he aquí un carnero á sus espaldas trabado en un zarzal por sus cuernos: y fué Abraham, y tomó el carnero, y ofrecióle en holocausto en lugar de su hijo.

13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,儿子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En resumen, " por" es utilizado para expresar causa, motivo o razón, lugar aproximado, medio, tiempo, intercambio o precio, sustitución, es decir, en nombre de o en lugar de, complemento a gente, gracias, perdón y para todo tipo de emociones.

简而言之," por" 用来表示原因、理由或动机、近似地点、手段、时间、交换或价格、换也就是,表或、对补充、感谢、抱歉以及各种情绪表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


opíparo, opist-, opistobranquio, opistodomo, opistognacia, opistognato, opistonefro, opitulación, opl-, oploteca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接