有奖纠错
| 划词

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后反应是

评价该例句:好评差评指正

No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.

是我没找到任何

评价该例句:好评差评指正

Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.

他强调了报告透露事实,即缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.

现在平民伤亡已达到90%。

评价该例句:好评差评指正

Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.

我们可以继续无休止地列举事实和数字。

评价该例句:好评差评指正

El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.

砍伐森林和森林退化速度挑战仍然是严重

评价该例句:好评差评指正

Esta es una situación extremadamente alarmante.

这是一种极其情况。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de hoy existe una alarmante desigualdad en los niveles de atención y protección de la salud.

在当今世界,保健与保护方面不平等达到地步。

评价该例句:好评差评指正

Varios estudios realizados por ONG indican un aumento alarmante de las relaciones sexuales transaccionales, especialmente entre los adolescentes.

非政府组织开展研究表明,性交易,尤其是青少年之间性交易现象现了增长。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con los elementos establecidos, la cantidad de juventud que se encuentra en situación de riesgo es alarmante.

由于我列举各种因素,数目多得青年感到自己处境岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

El hecho escandaloso de que 30.000 niños mueren cada día por enfermedades que pueden evitarse nos exige a todos esfuerzos adicionales.

每天有3万名儿童死于可避免疾病,这一事实要求我们所有更多努力。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, si prosigue esta alarmante tendencia, nuestra capacidad de ponernos al día con respecto a los objetivos de desarrollo del Milenio seguirá reduciéndose.

显然,如果这个趋势持续下去,我国实现千年发展目标能力将继续下降。

评价该例句:好评差评指正

Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.

在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对类犯下罪行之一。

评价该例句:好评差评指正

La violencia reciente ha entorpecido los esfuerzos de asistencia, y hemos observado una táctica nueva y terrible: tomar como blanco de manera deliberada al personal humanitario.

最近暴力行为妨碍了援助工,而且我们看到了一种新策略:以道主义工为蓄意攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Es motivo de preocupación un ligero aumento en la brutalidad de la policía, una tendencia alarmante en los suicidios de jóvenes y el retorno forzoso de refugiados a "Somalilandia".

关注是警察施暴略有增加,青少年自杀率有上升趋势,同时难民被迫回归“索马里兰”。

评价该例句:好评差评指正

Se recibieron informes preocupantes acerca de violaciones en masa y violencia sexual contra mujeres y niñas confinadas en Mukjar, en Darfur occidental, y en Kailek, en Darfur meridional.

还有消息称,被关押在西达尔富尔穆克贾尔和南达尔富尔凯莱克妇女和女孩遭到群奸和性暴力侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Ante estas respectivas alarmantes, el Secretario General inició, con gran clarividencia y determinación, un examen completo del sistema de las Naciones Unidas y presentó varias propuestas de reforma vitales.

面对这种前景,秘书长以深邃洞察力和决心发起了对联合国系统全面审查,并提了一系列重大改革提案。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, es sorprendente y triste que, ya comenzado el siglo XXI, algunas delegaciones tengan objeciones a un texto que llama a los Estados a proteger adecuadamente la vida humana.

实际上,在21世纪之初,某些代表团竟反对一个呼吁各国充分保护生命案文,是和不幸

评价该例句:好评差评指正

Lo más ofensivo es que, en muchos casos, funcionarios de alto nivel del Gobierno de un país vecino compran esas casas, mientras que el mundo no dice ni hace nada al respecto.

最为是,许多时候,购买这些房屋正是某个邻国高级政府官员,而全世界对此却默不声,毫无为。

评价该例句:好评差评指正

Al hacer énfasis en la necesidad de superar los alarmantes niveles de pobreza y de pobreza extrema, la conciencia colectiva de la humanidad toma partido a favor del desarrollo y del progreso.

通过强调必须消除程度贫穷和赤贫, 类支持发展和进步集体良知将显现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Orionidas, oriundez, oriundo, orizenina, orla, orlador, orladura, orlar, orlo, orlón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Contemplamos el resultado en el espejo sin mediar palabra.

然后在镜子里观察这令人效果,说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Además, hay cráteres, campos de lava y formaciones geológicas impresionantes.

此外,这里还有火山口、熔岩区和令人地质构造。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Resulta llamativo que a pesar de la explotación turística no existan rutas para que lleguen vehículos.

令人是,尽管进行着旅游开发,那里却没有道路供车辆前往。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Detrás de mí, podéis ver unas imagenes impactantes a la vez que terroríficas.

在我身后,你们可以看到令人恐惧画面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Nos han comentado que no se trata de casos alarmantes.

我们被告知这些并不是令人案例。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El aceite sobre todo, es una barbaridad.

-最是,石油是令人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Un récord absoluto que se une a otro dato alarmante.

这一绝对记录与另一个令人合。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hace un mes me ocurrió una cosa todavía más impactante.

一个月前,我经历了一件更令人事情。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Para mí, fue un descubrimiento alucinante.

对我来说,这是一个令人发现。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Todo es bastante chocante para una persona adulta, para una persona chica, más.

对于一个成年人来说,对于一个年轻人来说,这一切都是令人,甚至更令人

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No veo cómo puedes sacar historias tan estremecedoras de tu cabeza.

我不明白你怎么能把这些令人故事从你脑子里赶出去。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La frase dramática de Nietzsche " Dios ha muerto" pretende capturar la calidad impactante de esta revelación.

尼采戏剧性一句话“上帝死了”,意在捕捉这一启示令人品质。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Lo hace contrarreloj, esa ciudad en torno al millón y medio de habitantes, son imágenes impactantes.

他分秒必争,那个拥有大约一百万居民城市,它们是令人图像。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero lo que es llamativo es la distancia que existe entre las distintas islas que componen Polinesia Francesa.

令人是法属波利尼西亚不同岛屿之间存在距离。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Un nuevo informe de la ONU detalla un espeluznante aumento de la violencia de las bandas en Haití.

联合国一份新报告详细介绍了海地帮派暴力事件令人上升情况。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Lo curioso, por no decir chocante, es la fecha que hemos elegido nosotros, los españoles, para hacer tanta bromita.

奇怪的是,更不用说令人是,我们西班牙人选择在这一天开这样玩笑。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Mi sobrino se esfuerza por ser mejor: ahora, solo de vez en cuando tiene un comportamiento chocante.

-我侄子努力变得更好:现在,只是他时不时会有令人行为。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo impresionante es que, no importa lo grande que sea el número, siempre podemos imaginar uno más grande, por ejemplo, agregándole ceros

令人是,不管数字有多大,总能想到一个比它更大,比如在后面加零。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los últimos años, una de las noticias más impactantes que llegó desde Canarias fue la erupción de un volcán en La Palma.

近几年来,有关加纳利群岛最令人消息之一就是拉帕尔马岛上火山喷发。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Desde mucho antes de ser presidente de C.F.C., Florentino Ariza recibía informes alarmantes del estado del río, pero apenas si los leía.

早在担任 C.F.C. 主席之前,弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 就收到了有关河流状况令人报告,但他几乎没有阅读这些报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ornis-, ornitina, ornitodelfo, ornitógala, ornitología, ornitológico, ornitólogo, ornitomancia, ornitóptero, ornitorrinco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接