La entrevista con el director ha sido satisfactoria.
与主任的令人高兴。
Tuvimos un encuentro con el rector.
我了校长。
El experto independiente se reunió con los niños en cada consulta regional.
独立专家在每一个区域议期间都了儿童。
Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.
只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加。
La misión se reunió con un grupo representativo de los interesados burundianos e internacionales.
评估团了一系列广泛的布隆迪和国际利益有关者。
También se reunió con Kantathi Suphamongkhon, Ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno Real de Tailandia.
他还了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr.
联合国秘书长的特别代表扬·普龙克先生也访问了达尔富尔并了解运/解放军领导人,同样向他转达了统一和团结的信息。
En Dar es Salaam, la misión se entrevistó con el Presidente Mkapa y con el Ministro de Relaciones Exteriores.
在达累斯萨拉姆,访问团了姆卡帕总统,并了外交部长。
La delegación se reunió con el Primer Ministro Gedi y los Ministros y parlamentarios presentes en Mogadishu.
代表团了格迪总理和在摩加迪沙的部长和议员。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长令人愉快。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问团团长与前国家元首多·恩达伊泽耶进行了非正式。
Ese encuentro abrió la vía para una colaboración con el organismo olímpico a fin de intercambiar información.
这次开辟了同奥林匹克机构合作和交流信息的渠道。
Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.
他在没有亲人在场的情况下受审讯,在60天之内不能他的律师。
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Director Ejecutivo, que proporcionaron información adicional.
委员在审议报告期间了执行主任的代表,他提供了进一步的资料。
Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.
她还了非政府组织代表,并访问了贩运人口受害者收容所。
Durante la reunión, el Primer Ministro se refirió a su firme decisión de cumplir las obligaciones legales de Serbia.
在期间,科什图尼察总理谈到他完全承诺履行塞尔维亚法律义务。
Esa reunión transcurrió en un ambiente cordial y constructivo, y espero con interés poder celebrar otras entrevistas en el futuro.
这是一次热诚而富有建设性的,希望将来能够继续。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与土库曼人进行了两次晤,他还将竭尽全力其他人。
Visitas a los centros de detención y cárceles de numerosos países de África y entrevistas con detenidos y autoridades penitenciarias
访问了许多非洲国家的拘留所和监狱,并了监犯和监狱当局人员。
La acusada ha podido entrevistarse con sus abogados sin que se impusiera restricción alguna a la duración o naturaleza de las reuniones.
她可以律师,的时间和性质没有任何限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aureliano Segundo guardó para siempre el secreto de aquellas entrevistas.
奥雷连诺第保守这些会见的秘密。
La que yo más uso es " hasta luego" .
我最常用的是“等会见”。
Digo hasta luego en la tienda.
我在商店说等会见。
No pasa nada, ahora nos vemos.
没关系,一会见。
Si sabes que la ves al día siguiente dices: Hasta mañana.
如果你知道你们明天会见,那就说:,明天见。
La verdad es que me alegraré cuando todo haya terminado. Hasta luego, Arthur.
啊呀!当这一切结束时,我一定会很高兴的。待会见,亚!”
Cerrada de negro, investida de una rara solemnidad, permaneció de pie los tres minutos de la entrevista.
她穿着黑衣服,显得异常庄严,在三分钟的会见中始终没有坐下。
Por la tarde estudia y a veces se ve con sus amigos.
下午他学习,有时会见朋友。
Milei viaja a Estados Unidos para encontrarse con Donald Trump.
米莉前往美国会见唐纳德·特朗普。
A esta hora Netanyahu se reúne de nuevo con el gabinete de guerra.
此时内塔尼亚胡再次会见战时内阁。
Por la tarde estudio y a veces me veo con mis amigos.
下午我学习,有时我会见我的朋友。
Se trata de la quinta vez que se verá con la primera ministra italiana.
这是他第五次会见意大利总理。
Conoceré a sus padres el próximo fin de semana.
我下周末会见他的父母。
Una entrega en la que conocimos a los 30 aspirantes.
我们会见了 30 位申请人的交付。
Hoy se ha reunido con representantes de la ciencia, la educación y el ecologismo.
今天他会见了科学、教育和环保领域的代表。
Jhon, Alejandra y otros intérpretes se reunieron con las víctimas en ASANSO.
Jhon、Alejandra 和其他翻译在 ASANSO 会见了受害者。
Porque nos reunimos con mucha gente, bajan las temperaturas y nos reunimos en espacios cerrados.
因为我们会见很多人,气温下降,我们会在封闭的空间里见面。
Díaz Ayuso rechaza reunirse con Pedro Sánchez en Moncloa el viernes como estaba previsto.
迪亚斯·阿尤索拒绝按计划周五在蒙克洛亚会见佩德罗·桑切斯。
También hemos conocido a los miembros del jurado, entre ellos Beatriz Luengo o Carlos Baute.
我们还会见了评审团成员,包括 Beatriz Luengo 和 Carlos Baute。
Pero ha sido entrar la denuncia en la fiscalía, y anunciarse una junta extraordinaria para mañana.
却已进检察署告状,宣布明日特别会见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释