有奖纠错
| 划词

Entre las obras de don Juan Manuel, se destaca el Conde Lucanor.

在胡安.马努埃作品,《卢卡》这本书很突出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aludido, aludir, aludo, alujar, alula, alumaje, alumbrado, alumbrador, alumbramiento, alumbrante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Y dígame, ¿cuál es el precio normal de un hijo menor de un conde?

“请问伯爵小儿子,通常值多少身价?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa tan mal como usted dice.

“在我看来,伯爵小儿子,对这两件事简直儿不懂。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1975, después de que su padre heredara el título de conde Spencer, se convirtió en lady Diana Spencer.

1975年,父亲继承了斯宾塞伯爵头衔后,她也变成了戴安娜·斯宾塞女爵。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto provocó el descontento de su aliado más poderoso, el conde de Warwick.

这激起了他最强大盟友沃里克伯爵不满。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sin embargo es un futuro marqués, un hombre poderoso, con influencias, un rival peligroso.

但是他是未来伯爵 个有影响力个可怕对手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Por ello, En el Conde de Godó el cuadro final va tomando forma.

出于这个原因,在上帝伯爵中,最终画面正在形成。

评价该例句:好评差评指正
历史名人

Los médicos de su hermano, el príncipe Felipe, conde de Flandes, la declararon oficialmente demente.

兄弟,弗兰德斯伯爵菲利普亲王医生,正式宣布她患有精神病。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ¿qué edad tiene esa señora que se cría para condesa?

“您那个准备做伯爵夫人女儿芳龄多少啦?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

Un agente inmobiliario que va a Transilvania, para ultimar la venta de una finca del Conde Orlok.

名房地产经纪人前往特兰西瓦尼亚完成奥洛克伯爵处房产出售。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Ciertos son los toros: mi condado está de molde!

伯爵称号也妥了,果不其然!”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说

Los techos de los salones y de la sala de baile tienen veintiocho pies de altura. Mi padre es descendiente directo de nobles condecorados .

、跳舞天花板有二十八英尺高。我父亲是束带伯爵直系后裔。’

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No son malas filosofías ésas, como tú dices, Sancho; pero, con todo eso, hay mucho que decir sobre esta materia de condados.

“你称之为大道理那些东西并不坏,桑乔,而且关于伯爵领地事,里面还有很多学问呢。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y, levantándola de la mano, la llevó a asentar en una silla junto a la Duquesa, la cual la recibió asimismo con mucho comedimiento.

公爵拉着伯爵夫人手,请她站起来,让她坐到公爵夫人身旁把椅子上。公爵夫人也非常气地请她坐下。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues ¿qué sera cuando me ponga un ropón ducal a cuestas, o me vista de oro y de perlas, a uso de conde extranjero?

我若是像外国伯爵那样,披着公爵披风,浑身黄金珠宝该多好哇。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Otra fuente, esta vez más cercana e íntima, es el epistolario que se intercambió entre Felipe IV y la condesa de Paredes de Nava.

个来源, 这次更接近、更亲密,是腓力四世和帕雷德斯·德·纳瓦伯爵夫人之间信件往来。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说

Ya te he dicho que mandé construir una casa en el East End. El noble condecorado, quiero decir el coronel, está también allí con nosotros.

" 我告诉过你,我在东区盖了座房子。柬带伯爵我指是上校也住在那里。

评价该例句:好评差评指正
历史名人

Cuando su marido recibió el título de conde de Lovelace, Ada paso a firmar siempre como Ada Lovelace, el nombre con el que la conocemos hoy en día.

当她丈夫被授予了洛夫莱斯伯爵头衔后,阿达也总是以阿达·洛夫莱斯作为签名,也是我们如今所熟悉名字。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Bien haya mil veces el autor de Tablante de Ricamonte, y aquel del otro libro donde se cuenta los hechos del conde Tomillas; y con qué puntualidad lo describen todo!

《塔布兰特·德里卡蒙特》和另本叙述托米利亚斯伯爵事迹著作作者是多么准确地描述了切呀!

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合

La serie trata sobre una familia aristocrática británica Crawley y sus sirvientes en la ficticia mansión " Downton Abbey" , del conde de Grantham, en la primera década del siglo XX.

该剧讲述了 20 世纪头十年英国贵族克劳利家族及其仆人在格兰瑟姆伯爵虚构“唐顿庄园”豪宅中事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No sé nada -respondió Sancho-: sólo sé que vendré a ser tan desdichado, que, por no hallar esta cabeza, se me ha de deshacer mi condado como la sal en el agua.

“这些我都不知道,”桑乔说,“我只知道若是找不到这个脑袋,我会倒霉透顶,我伯爵称号会化为乌有。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluminotermia, alumnado, alumno, alumno de autoescuela, alunado, alunarado, alunarse, alunífero, alunita, alunizaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接